English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ W ] / Wescott

Wescott tradutor Inglês

55 parallel translation
Bu Bay Westcott.
This is Mr. Wescott.
Oh, işte Bay Wescott geliyor.
Oh, here comes Mr. Wescott now.
Bay Wescott, seni rahatsız etmekten nefret ediyorum, ama...
Mr. Wescott, I hate to bother you, but...
Oh, merhaba, Bay Wescott.
Oh, hello, Mr. Wescott.
Şey, Bay Wescott, hemen şimdi aramaktan vaz geçebilirsiniz, çünkü o doğru değil.
Well, Mr. Wescott, you can stop looking right now, because that isn't true.
Umurumda değil, Bay Wescott.
I don't care, Mr. Wescott.
Bütün bunları bana niçin anlatıyorsunuz, Bay Wescott?
Why are you telling me all this, Mr. Wescott?
Şey, Bay Wscott, beni buna asla inandıramazsınız.
Well, Mr. Wescott, you'll never make me believe that.
Eğer Bay Wescott ayrılmadan önce sigortayı indirmeseydi, ölmüş olacaktım.
If Mr. Wescott hadn't pulled the fuse before he left, I'd be dead.
Tom'un menajeri Marjorie Wescott'u, avukat olarak tutmuş.
Tom's manager hired Marjorie Wescott to defend him.
"Konuşmadan alıntı" Wescott?
"Sound Bite" Wescott?
Marjorie Wescott akıllı bir avukat.
Tom's best friend, Ray...
Marjorie Wescott oradaydı, ve hepimizi susturdu.
Hey, Marjorie Wescott blew in here and shut us down.
Bayan Wescott.
Ms. Wescott?
Wescott Hotel'ini hatırlıyor musun?
Remember the Wescott Hotel?
Bu Benjamin Wescott Gilroy mu?
Benjamin Wescott Gilroy?
- Wescott'a gittiğim için görmemişsindir.
- That's because I go to Wescott.
- Wescott mı?
- Wescott?
- Aslında ben Wescott'a gidiyorum.
- Actually, I go to Westcott.
Wescott'a hiç dans falan...
Does Wescot ever have dances or mixers... cause...
Wescott'un son beş maçı.
Wescott's last five games.
18 ve Wescott Caddeleri'nin köşesindeydim. Meyveyi takip ediyordum.
I was at the corner of 18th and Wescott following the fruit.
Wescott 24, Dillon 14.
Wescott 24, Dillon 14.
Buddy Panthers'e karşı tıpkı diğer karşılaştığımız takımlarla yaptığımız gibi mücadele edeceğiz, ama şuan önümüzde Wescott maçı var ve bu maçı düşünmek istiyorum.
Well, Buddy, what we're going to do is, we're going to face the Panthers just like any other team, but right now we've got the Wescott game on the table and that's the game I'm thinking about,
Ve bizimde El Fuego'da yapacağımız şey de Wescott maçını düşünmek olacak.
And that's what we'll be thinking about here at El Fuego, the Wescott game.
Yapacağımız şey, Panthers ile tıpkı diğer karşılaştığımız takımlarla yaptığımız gibi mücadele edeceğiz, ama şuan önümüzde Wescott maçı var ve şuanda yapmaya çalıştığımız şey ise Wescott maçına konsantre olmak.
What we're going to do is, we're going to face the Panthers like we'd face any other team, but right now the game on the table is the Wescott game, so what we're trying to do is, we're trying to focus on the Wescott game.
Çünkü sizi temin ederim ki, Wescott buraya konsantre olmuş ve canımıza okumaya gelecekler ama böyle bir şey olmayacak.
'Cause I guarantee you Wescott's focus is going to be coming down here and kicking our asses, and it's not going to happen.
Kızlık soyadını, eskiden kaldığı adresi ve sosyal güvenlik numarasını buldum.
Garrity gave us on his wife... her maiden name, Wescott, former addresses, her social security number.
Bu kadın Renee Wescott değil miymiş?
She's not Renee Wescott?
Renee Wescott, 12 yıl önce ölmüş.
Renee Wescott died 12 years ago.
Bu gün kısa bir süreliğine kimliği belirsiz kurbanımız 68 yaşında, Renee Wescott adında siyahi bir bayanın kimliğine büründü.
And for a short while today our Jane Doe was a 68-year-old African-American woman named Renee Wescott.
Clark ve Wescott için yapılan ürün lansmanlarını gördüm.
- for, um, Clark and wescott. - Mm-hmm.
Clark ve Wescott'da yöneticiyim.
I am an executive at Clark and wescott.
Burada, Clark ve Wescott'ta sekiz hesabım var.
Uh, I have eight accounts here at, uh, Clark and Wescott.
Clark ve Wescott'un üst yöneticilerinden biriyle çalışıyorum.
I'm about to work with one of the top people at Clark and Wescott.
Tamam, ben değil- - eğer Clark ve wescott bana ulaşmak isterse, bizim iyi uymadığımızı bilmelerine izin veririm.
All right, I am not- - if, um, Clark and wescott wants to contact me, I will let them know that we are just not a good fit.
Aldığım parça bizi Evan Wescott'a götürdü.
The partial I lifted got us a match to Evan Wescott.
Wescott hiç katkı yapmamış. ... hiç şikâyet etmemiş.
Wescott never made a contribution, never made a complaint.
Eğer Wescott'ın hedefi o ise bu yanlış yerlere ateşlenmiş iki mermiyi açıklıyor.
So, if she was Wescott's target, that explains the misdirection of the two additional shots.
- Wescott'ın olayı nedir?
What's Wescott's beef?
Bu da bizim nişancımız oluyor, Evan Wescott.
That would be our shooter, Evan Wescott.
Bıçağı at, Wescott.
Drop the knife, Wescott.
Hayır, Yüzbaşı Wescott'ı kast ettim. İkinci ön plan kişiniz.
No, I meant where is Captain Westcott, other than at the forefront of your mind?
Adı Jake Wescott.
His name is Jake Wescott.
- Bay Wescott.
- Mr Wescott.
- Sizi durdurmak için gelmedim Bay Wescott.
- I'm not here to stop you Mr Wescott.
Ama Bay Wescott, sizin bir organ bağışçısı olmanız ihtimali var mı?
are you by any chance an organ donor?
Bay Wescott, eğer arama yapmama izin verirseniz, 5 dakika içinde organ toplayıcıları buraya getirebilirim.
I can get organ harvesters over here in 5 minutes.
Wescott bir adli bilimciyi şu anda listesine ekledi.
Wescott just added a forensic scientist to their roster.
Evet.
Marjorie Wescott's a smart lawyer.
Top Wescott'da.
Wescott with the ball.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]