English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ W ] / Westie

Westie tradutor Inglês

31 parallel translation
Westie dehşete düşmüş.
Westie's got the horrors.
Bu bir Westie.
It's a Westie.
Joy Miller. Batı Sahili'nden zengin bir kızmış. Bağımlı olmuş.
She was a rich westie that got all junked up, got the cancer, both breasts removed, still shooting junk.
- Westie.
A shih Tzu.
Ve eğer müsaitsen, belki yarın akşam yemek yiyip bu konuyu konuşabiliriz.
Westie needs a friend, and I thought if you were available... let's say tomorrow night, perhaps... we could discuss it over, uh, dinner.
Bizim ordaki ufak mekanda arkadaşlarla "Belfast Bombası" içiyorduk. ( * )
Little neighborhood place drinking belfast carbombs With some of my westie pals.
Sen de neredeyse ona katılıyordun.
I got a dead Westie on my hands and it looked like you were about to join.
Elinizde delik deşik bir Westie mi var? Muhtemelen aradığınız adam Trucho'dur. Doğru söylüyor.
You got a Westie with holes in him, Trucho's probably your guy.
Coonan FBI'a Westie dostlarını ispiyonlamaya gitmemişti.
BECKETT : Coonan wasn't going to the feds to rat out his Westie pals.
Andrew West, arkadaşları arasında Westie olarak bilinir.
Andrew West, known as Westie to his friends.
Westie!
Westie!
- Westie vatan haini değildi.
Westie wasn't a traitor.
Herkesin borcu vardır,... ve Westie onları ülkesini satarak ödemek istemezdi.
Everyone's got debts, and Westie wouldn't want to clear them by selling out his country.
John, Westie'ye ne olduğunu bulmaya çalışıyor.
John's trying to find out what happened to Westie, Joe.
Yardımın için teşekkürler. Tekrar, çok üzgünüm. O şeyleri Westie çalmadı Bay Watson.
Well, er, thanks very much for your help.
Westie'yi tanırım, iyi biridir.
I knew Westie, he was a good man.
Sonra Westie'nin nişanında, işi hakkında konuşmaya başladı.
Then at Westie's engagement do, he starts talking about his job.
Ama çetedeki herkesin üzerinde silah varmış.
Every Westie there had a gun.
Sana Westie'de bir tane ısmarlayayım.
Let me throw you one in Westie.
Bence Glitch birkaç düşman kellesi getirerek kendisine puan kazandıracağını düşünmüştür.
I bet Glitch thought he could make his bones by cutting the heads off of Westie enemies.
İkimizde biliyoruz ki sen öldürdün geçen gece.
We both know you killed that Westie kid last night.
Adamın tekinin bizim mezarlığı kazdığı haberini aldım telefondan.
I got a call that some Westie boy was running his mouth about digging up our dead.
Doğru, sonra farkeder ki Batı Yakası'ndan biri, Jamaikalılara ait kafalarla dolu çantayla gezerse iki taraf da savaşa gider.
Right, he realizes, if a Westie was to turn up murdered with a bag full of jamaican heads, both sides would go to war.
İşte o zaman, serserinin tekinin kendini kanıtlamak istediğini gördü Vales.
That's when we heard about this punk-ass Westie trying to prove himself, and Vales saw his chance.
Glitch'i, Jamaikalıların mezarını kazıp kafalarını koparmaya ikna etti ve böylece kendini arkadaşlarına kanıtlayabilecekti.
He convinced Glitch that if he dug up a couple of Jamaicans and cut off their heads, that it would get him back in tight with his Westie pals.
Batı Yakası'ndakilerin bölgesinde.
In the middle of Westie territory.
Siz batılı pislikler hayatı çözmüşsünüz, değil mi?
You Westie cunts really have got life figured out, haven't you?
Westie'liler şirketin umurunda bile değil ama siz umurundasınız, öyle değil mi?
The Company don't give a shit about Westies, but they'll care about you, won't they?
Westie'nin bir dosta ihtiyacı var.
- Westie.
Elimde ölü bir Westie var.
BECKETT :
- Doğuştan Westerleyli misin?
Are you a born Westie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]