English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ W ] / Wetlands

Wetlands tradutor Inglês

110 parallel translation
Bataklıkları kuruttu ve kuşlara zarar verdi.
He filled in the wetlands and ruined it for the birds.
Eğer tutarsa bataklık yok olmaktan kurtulur.
If it lives, the wetlands will survive,
Şu an Tonapiya bataklığında.
He's in the T onapiya Wetlands.
Aslında bir zamanlar burası da Tonapiya bataklığıydı.
Well, this was all once the T onapiya Wetlands.
Sabahları fen dersi verip akşamları bataklığı kurtarmaya çalışıyor.
He teaches science by day, and, I don't know, tries to save the wetlands by night.
Anlayacağın Frank ve bataklık benim için her şey demek.
Other than Frank, the wetlands mean everything to me.
V ve ben bataklığa gittik. Sabahtan beri numune topluyoruz.
V and I have been in the wetlands collecting samples since dawn.
Bataklığın benim adıma tapusu.
It's a deed to the wetlands in my name.
Birisi Tonapaya bataklığını benim adıma satın almış.
Somebody bought the T onapaya Wetlands in my name.
Bataklıklar vardı, EPA onlara ıslak topraklar dememizi istedi.
We used to have swamps, only the EPA made us take to calling''em wetlands.
Bir zamanlar gereksiz ormanlar ve bataklıklar olan yerde fabrikalar var.
Factories where there were once useless forests and wetlands.
- Ben bir çevreciyim. Çevredeki bataklıklarda kirli atıkların etkilerini araştırıyorum.
I am an environmentalist studying the effect... of waste run of from the neighboring wetlands.
Islak alanlar doldukça timsahlar kurak mevsim boyunca kendilerini hapsettikleri dağınık haldeki su çukurlarından ortaya çıkar.
As the wetlands fill crocodiles emerge from scattered waterholes where they've been confined during the dry season
Geçen mevsimden beri kuru ve geniş ıslak alanlar bir kez daha su ile dolar.
Vast networks of wetlands that have been dry since last season are flooded again
Sulak alan yok, kuş yok, hayvan yok...
No wetlands, no birds, no animals...
Yani sulak alanlardaki arazi?
The property above the wetlands?
Ama bu seferki Balboa Wetlands'i duydun mu?
But in this case, are you familiar with the Balboa wetlands?
- Evet, California sahillerindeki en geniş sulaktan.
Yeah, it's the largest coastal wetlands in California.
Wetlands, ülkenin temel su kaynaklarından biri.
The wetlands are key to water quality in the county.
Balboa Tepeleri de, bu bataklıkların üzerinde yer alan 100 hektarlık bir alan.
The Balboa Heights are 250 acres of land that sit above said wetlands.
Ekolojik tehlike değerlendirmesi de bizim iddiamızı destekliyor. Caleb Nichol'ün inşaat yapmayı düşündüğü alan sulak arazi.
The ecological risk assessment backs up our claim that the land Caleb Nichol is planning to develop should be considered as wetlands.
Birleşik Devletleri Balık ve Doğal Hayat Hizmetlerinin ekolojik tehlike sulak alanların yakınındaki toprakların da sulak alan sayıIması gerekiyor.
Obviously, the U.S. Fish and Wildlife Services'ecological risk assessment asserts that the land adjacent to the wetlands should be considered wetlands as well.
Sulak alanların yakınındaki toprakların yakınındaki toprakları da sulak alan sayın gitsin.
Why not include the land adjacent to the land adjacent to the wetlands?
Devletin Balboa Tepeleri'ni satın alması bile 5 yıI sürdü.
It took the state five years to purchase the Balboa wetlands.
Bende, ıslak toprakların bir resmi var. - Nasıl görünüyor?
I got the photo of the wetlands right here!
Bazı çevreci gruplar Ned Barker'ın gölüne vahşi hayat bataklığı diyor.
Uh, some of them environment people... have taken to callin'Ned Barker's pond a wetlands.
Ormanları kesmek, dağları çıplak bırakmak, atmosferi zehirlemek okyanusda fazla avlanmak, göl ve nehirleri kirletmek, verimli ve sulak arazileri yoketmeks ve doğa buna ne zaman cevap verse, ve insanların kafalarını ezip toplarını tekmelese... ben eğleniyorum!
Clear-cutting forests, strip-mining mountains, poisoning the atmosphere over-fishing the oceans, polluting the rivers and lakes, destroying wetlands and aquiferes so when nature strikes back, and smashes man in the head and kicks him in the nuts... I enjoy that!
Kürekteki toprak ipucunu da hesaba katarsak adam bizi Homestead'deki bataklı bölgeye yönlendiriyor.
Yeah, factoring in the soil evidence from the shovel, he's pointing us to a wetlands area in Homestead.
Jersey eyalet polisi cesedini bataklık gibi bir yerde bulmuş.
Jersey state trooper finds her body in the wetlands.
Dünya ormanlarının yarısını, sulak alanlarının yarısını otlaklarının yarısını yitirdik.
We have lost half of the world's forests, half of the world's wetlands, half of the world's grasslands.
Kirli şeyler yapmaktan korkmayan bir adamla birlikte olmak istiyorum.
I want a man who's not afraid to go in the wetlands and drill.
Bu reklamın masrafları Bataklık Tahribatı tarafından ödenmiştir.
Paid for by Cartoon Frogs For Wetlands Destruction.
Ve zaman geçtikçe, ormansızlaştırma, toprak erozyonu, sulak alanların yok olması ve diğer bütün problemlerin kaynakları azalmadan devam ediyor.
And as time has passed, deforestation, soil erosion, vanishing wetlands and a whole host of other problems have continued unabated.
En son saldırılar Kibira Wetlands'teki küçük bir adanın etrafındaki kuzeydoğuya doğru uzanan bataklıklarda yoğunlaşıyor.
Recent attacks are focused around a small island in Kibira Wetlands, a swamp a few miles to the northeast.
Büyük resifleri olmayabilir ama Trinidad'ın bataklıkları ve sulak arazileri başka hiçbir Karayip adasında bulunmayan bir hayvan için cennettir.
It may not have big reefs, but Trinidad's swamps and wetlands are a haven for some animals found on no other Caribbean island.
Telli turnalar ve değişik su kuşları yakındaki dağlarda eriyen suların beslediği nehir ve sulak arazileri izleyerek Asya'dan buraya göç ederler.
Demoiselle cranes, wading birds and waterfowl migrate here from all over Asia, drawn to the rivers and wetlands fed by glacial meltwater from nearby mountains.
İbikli turnaların beslenebilmesi için sulak arazilere ihtiyaçları vardır ve çeltik tarlaları da kurbağa, yılan balığı, salyangoz gibi avlar için mükemmel bir ortam sağlar.
Crested ibises need wetlands for feeding, and rice paddies are the perfect place to hunt for eels, frogs and snails.
Geçtiğimiz yüzyıl boyunca Çin, kıyıdaki sulak arazilerinin neredeyse yarısını kaybetti ve geri kalan bölgeler de doğal yaşamın değil insanların yararına kullanılıyor.
Over the last century, China has lost nearly half of its coastal wetlands and most of what remains is managed for the benefit of people, not wildlife.
Şehir merkezinin ötesinde Mai Po doğal yaşam alanını da içeren sulak bir arazi yer alır.
Behind the urban sprawl lies a swathe of wetlands which include the Mai Po Nature Reserve.
Burası Çin'in ilk dere milli parkıdır.
Here is China's first wetlands national park ;
Xi Xi Milli Parkı.
West Brook Wetlands
Sürgüne gönderilen Song Hanedanı da aynı benim gibi Xixi'ye aşık olmuş ve tüm hayatı boyunca burada yaşamıştır.
An exiled Song Dynasty emperor happened upon these wetlands Like me, he was enchanted
"Gökkuşağı Timsah Gölleri Kurtarıyor"?
"Rainbow Alligator Saves the Wetlands"?
Bataklıklar
The wetlands.
Bu bataklıklar dünyadaki yaşam için çok önemlidir.
These wetlands are crucial to all life on Earth.
Bataklıklar her zaman sağlıksız, insan yerleşimine uygun olmayan alanlar olarak görülmüştür.
These wetlands were always seen as unhealthy expanses, unfit for human habitation.
Endüstrinin sulak arazileri oymaması gerektiğini söylemişlerdi.
AND LET INDUSTRY CARVE UP THE WETLANDS THAT PROTECTED NEW ORLEANS FROM STORMS.
Katrina vurduğunda, onun kuvvetini azaltacak sulak arazi kalmamıştı.
WHEN KATRINA HIT, THE WETLANDS WEREN'T THERE TO DIMINISH ITS FORCE
Bildiğiniz üzere, New Orleans'ın Katrina karşısında bu kadar çaresiz olmasının sebebi, sulak alanların mahvedilmesiydi.
AS YOU KNOW, THE MAIN REASON NEW ORLEANS WAS SO VULNERABLE TO KATRINA WAS THE DESTRUCTION OF THE WETLANDS.
Shell ve Exxon'un, bu seneki 60 milyar dolarlık karının bir kısmıyla sulak arazilerin yeniden düzenlenmesini finanse edeceklerini duyurmaktan memnuniyet duyuyorum.
I AM VERY VERY VERY PLEASED TO ANNOUNCE THAT EXXON AND SHELL HAVE AGREED TO FINANCE WETLANDS REBUILDING FROM PART OF THE $ 60 BILLION IN PROFITS THIS YEAR.
Sulak alan yok.
No water, no wetlands.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]