Weyman tradutor Inglês
31 parallel translation
Sonra bir de Michael Weyman, mimar ve eleştirmen var.
This is Michael Weyman, architect and critic.
O Weyman.
It Weyman.
O Weyman.
Is Weyman.
Michael Weyman burada mimari işini yapıyor.
Michael Weyman is an architect and work here.
Michel Weyman'ın neler söyleyeceğini merak etmiyor musun? Biraz..
Not interested to hear Michael Weyman?
Michael Weyman ise böyle bir şeyin olamayacağını söyledi.
And Michael Weyman says that's not possible.
- Michael Weyman'ın da öyle.
- Nor Michael Weyman.
Onu aptal yerine koyuyor, onu ve Michael Weyman'ı
Mocks him, and of the Michael Weyman.
Oo, bir başka iş pişirmeğe başlayınca Bay Weyman pişmanlık duyacaktır.
Mr. Weyman would be wrong if it had another rabbit roasting.
O ve Bay Weyman birbirlerini Chelsea'dan tanıyorlardı.
She and mr. Weyman knew Chelsea when she aspired to be an artist.
Bay Weyman?
Mr. Weyman?
Görüyorsun ki, Legge'leri Michael Weyman'la aynı guruba yerleştirdim.
As you see, I put in the group Legge Michael Weyman.
Michael Weyman'dan hoşlanmam.
I do not like Michael Weyman.
Michael Weyman'la Kamelyadaki randevusu için ayrılmasını bekledi.
Ms. Legge had just guess my fortune and to leave a secret appointment with Michael Weyman in folly.
Merhaba, ben Rebecca Waymon.
Hi, this is Rebecca Weyman.
- Lusher'daki Bay Weyman mı?
Mr. Weyman at Lusher?
Bu Michael Weyman.
That's Michael Weyman.
Michael Weyman karımın peşinde mi?
Is Michael Weyman after my wife?
Ona her bakışımda, lanet olası Michael Weyman yanıbaşında bitiveriyor.
Every time I look at her, there's Michael bloody Weyman hovering nearby.
Michael Weyman Warburtons... oh, ve err...
Michael Weyman..... the Warburtons... oh, and er... Mrs Folliat.
Daha önce de Michael Weyman'ı aldattı.
She's already made a fool of Michael Weyman.
Fakat Bay Weyman onun tenis kortunun tasarımını yapıyor.
But Monsieur Weyman, he designs her tennis court.
Weyman denedi. Kadın ona yol verdi çünkü bir başkasını bulmuştu. Tabi o da birini buldu.
She gave him the heave-ho because she's found someone else, so he has too.
Bay Weyman Leydi Stubbs'ın artık peşinde değilse, ondan bu kadar şüphelenmene neden olan ne?
If Monsieur Weyman no longer pursues Lady Stubbs, what is it about her that makes you so suspicious of her?
Hayır, bu soruyu ben Bay Weyman'a sordum.
No, I asked this question to Monsieur Weyman.
Weyman piçiyle.
With that bastard Weyman.
Sen çok yalnız, çok çaresiz birisin, eğer karın Madam Sally'ye, ne denli yalnız, ve ne denli çaresiz olduğunu söyleseydin, asla Michael Weyman için seni terk etmezdi.
You are a man who is very lonely, very desperate, and if you had told your wife, Madame Sally, just how you are so lonely and how you are so desperate, she would never have left you for Michael Weyman.
Şu lanet Chelsea Sanat Kulübüne gidip, Michael Weyman'ı yakalayacağım ve gülünç kravatıyla ümüğünü sıkacağım.
And I'll go to the bloody Chelsea Arts Club and I'll get hold of Michael Weyman and I'll throttle the ponce with his ridiculous tie.
Michael Weyman'la gizli bir randevusu vardır.
And she has a secret rendezvous with Michael Weyman.
Bay Weyman intihar etmiş.
Mr. Weyman committed suicide.
Bay Weyman'ın hayatını kaybetmesi biliyorum ki hepimizi derinden etkiledi.
And the nature of Mr. Weyman's passing is,