English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ W ] / Whaddaya

Whaddaya tradutor Inglês

166 parallel translation
- Nasıl bildin?
- Whaddaya know?
Baksanıza, Kalifornia'da hava harikaymış.
Whaddaya know? Nice day in California
Ne bekliyordun ki?
Whaddaya expect?
- Ne var?
- Whaddaya want?
Ne dersin?
Whaddaya say?
Vay, şuraya bakın.
Well! Whaddaya know?
Bu kim de ne demek?
Whaddaya mean, who is it?
Ne oluyor burada?
Hey, whaddaya doing'?
- Ne demek ne acelesi?
- Whaddaya mean "rush"?
- N'aber Ed?
- Whaddaya say, Ed?
Hey, ne demek "tanıyordum"?
Hey, whaddaya mean, you knew him?
Phil, ne düşünüyorsun?
Phil? Whaddaya think?
Ne demek,'kaza yaptı'?
Whaddaya mean, it's been wrecked?
- Ne demek istiyorsun?
- Whaddaya mean?
Ne yapmamı istiyorsun?
Whaddaya want me to do?
- Ne düşünüyorsun?
- Whaddaya think?
Ne yaptın, Rico?
Whaddaya got, Rico?
İçeri girip biraz yemeğe, içeceğe ve dinlenmeye ne dersin?
Whaddaya say we go in for a little food? Drink? Rest?
- Ne istiyon?
- Whaddaya want?
Ne diyosun, Pork?
Whaddaya say, Pork?
- "Pee Wee yi milli yapmakla" neyi kastediyorsun? - Yatmak istiyor musun?
- Whaddaya mean, "break Pee Wee's cherry"?
Sence bu ne Macy nin iade reyonu mu?
Whaddaya think this is, the return desk at Macy's?
- Ne dersin?
- Whaddaya say?
- Tamam, Takashi, neyin var?
- OK, Takashi, whaddaya got?
Ne...
Whaddaya...
Ne yapıyorsun?
Whaddaya doing'?
Ne dersiniz?
Whaddaya say?
36'ncı istasyon, ne istemiştiniz?
Number 36. Whaddaya want?
Oraya vardığımızda rulet tekerleğini fırıl fırıl döndürmeye ne dersin?
Whaddaya say we spin that roulette wheel while we're there?
Ne diyorsun?
Whaddaya think?
- Nasılsın, teğmenim?
- Whaddaya say, LT?
Sen ne diyorsun, Bob?
So whaddaya think, Bob?
King'le birlikte beni de helikoptere koyarsın diye umdum.
I hoped you'd put me on that chopper with King. Whaddaya say, chief-a-rooney?
Hey n'abersin, Frenchy!
Hey, whaddaya say, Frenchy!
Ne diyorsun, Audrey?
Whaddaya say, Audrey?
Elinde ne var?
Whaddaya got?
Carlyle'da bir süit almaya ne dersin?
Whaddaya say we get a suite at the Carlyle?
Parlayan bir zırh içindeki, şövalye hakkında ne bilirsin sen?
Whaddaya know, a knight in shining armour.
- Ne düşünüyorsun?
Whaddaya think?
Ne istiyorsun?
Whaddaya want?
Bir şey mi buldun?
Find something? Whaddaya got?
Şovu yaptım, şimdi ne yapmamı istersin?
I'm done with the show, whaddaya want me to do now? .
Şimdi, biraz iş konuşmaya ne dersiniz?
Now, whaddaya say we take care of a little business?
Ne dersiniz çocuklar?
Whaddaya say, kids?
Nasılsın yabancı.
Whaddaya say, stranger.
Ne diyorsun?
Whaddaya say?
Ve neye baktığını sanıyorsun?
And whaddaya think you're lookin'at?
- Ne istiyorsun?
- Whaddaya want?
Ne istiyorsunuz?
Whaddaya want?
Ne diyorsun?
Whaddaya Say?
Ne buldun?
Whaddaya got?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]