English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ W ] / Whichever

Whichever tradutor Inglês

934 parallel translation
Bu şekilde azınlıkta kalanlar kendi kişisel nedenlerini söyleyebilirler ve bu dava böyle çözülebilir.
Whichever in the minority... can then give their individual reasons and the thing can be worked out that way.
Ben konuşmaya da hazırım susmaya da. Hangisini tercih ederseniz.
I'm prepared to talk, I'm prepared to be quiet, whichever you prefer.
O hangi rüzgara eser, ben oraya yelken açarım.
Whichever way the wind, she is blowing, that is the way I sail.
İstediğini getir. Umurumda değil.
Get whichever one you want.
Ama durum belli olana kadar kendisi kanunların koruması altında.
But whichever he is he's under the protection of the law.
Ben uzunları seviyorum. Hangisi daha tazeyse.
Whichever's freshest.
En uzun olanından.
Whichever takes the longest.
Böylece sen istediğin zaman gidip gelebilirsin.
So you can come back or go to the devil, whichever you please.
Ona kızlarımdan istediğini seçebileceğini... bildiren bir mektup yazacağım.
I'll write to assure him of my hearty consent to his marrying whichever he chooses of the girls.
- Uygun gördüğüme oy veririm.
- I vote whichever way I see fit.
Birimiz neredeyse, ikimiz de oradayız.
Whichever one there is, is both.
Beni öldürmeğe çalışan aranızdan hanginizse, kendisine dikkat etse iyi olur.
Whichever one of you it was tried to kill me had better look out.
İlk kiminle tanışırlarsa tanışsınlar sonuçta hep seni tercih ettiler.
Whichever they met first, it was you they preferred in the end.
İlk kiminle tanışırlarsa tanışsınlar...
Whichever they met first...
Sizin için en uygunu neyse onu alayım.
I'll take whichever is most agreeable to yourself.
Bu adamın gideceği tek yer öbür taraf.
He's for the road. There's only one road for him, whichever way he goes.
O dedi ki, sizi havaalanına ben de götürebilirim ya da otobüsle de gidebilirsiniz, tercih size kalmış.
He said I was to drive you to the airfield or the bus, whichever you prefer.
Ben, şüpheliyim.
Whichever way you look at it, I'm in a spot.
Başını kaldır. Hangi ucundan olursa olsun, güneşe gülümse. Çıplak vücudunu dikleştir ve çılgınca eğlen.
Lift up your head whichever end that be and smile at the sun untwine your naked form and with your tail, fling!
Dinle Esther ya da Rudolph, hangisiysen.
Listen, Esther, or Rudolph, whichever one you are...
Hangisini tercih edersen... 112 no'lu odaya girmeliyim.
- Whichever you prefer. I need to get into Room 112.
Ya da dışarı çık, her neresi ise.
Or come out, whichever it is.
Nereye dönersek dönelim arkamız hep arkamızda kalır.
Whichever way we turn, our backside's behind us.
Nasıl düşünürseniz, öyle olsun.
Whichever you wish.
Tanığı sorgulamaya kim başlarsa... o tanıkla kürsüden inene kadar yalnızca o kişi ilgilenecek.
Whichever attorney opens with the witness he, alone, shall continue with that witness until they are excused.
Bu yaşlı ve faydasız kadın Asiak'ı kim alırsa onlarla birlikte yaşayacak.
This old and useless woman will live with whichever husband takes asiak.
Kızağımı yeniden yüklediğin sürece istediğin kadını al.
Take whichever woman you want as long as you reload my sled.
Hangisi olursa olsun dualarım sizinle.
Whichever one it is, you have my blessing.
Hangisi olursa olsun, yere indiğimizde kimse kimsenin esiri olmayacak.
Whichever it is, nobody is anybody's prisoner when we touch land.
- Hangimizin Sharon olduğunu söyleyeceğiz...
- So whichever of us is Sharon...
Sharon, ne olursa olsun bizde Boston'a gitmiyoruz.
Whichever of us is Sharon isn't going to Boston.
Yani hangisi önce olursa olsun mahvolmasını önleyemez mi?
You mean he can't avoid being destroyed, whichever happens?
Müzik durunca her erkek karşısında kalan kızla dans edecek. Tamam mı? İki daire, çocuklar.
Now when the music stops each boy dances with whichever girl is opposite, okay?
Ancak kanunların hangi tarafında olursak olalım, biz yine aynı insanlarız.
But I tell you, whichever side of the law we're on, we're the same men.
Hangisi olursa olsun.
Whichever.
Bize yardım eden Tanrıya şükran borçluyuz.
Whichever god or goddess helped us is to be thanked.
Hepsini sunmam bir çok geceyi alacak. Bu gece en beğendiğiniz bölümü söylemek istiyorum.
Tonight I will recite whichever section you wish.
Haklı.
Whichever is appropriate.
Sana yardım edecek birilerini seç ve yarına kadar hazır ol.
Choose whichever helpers you like and be ready tomorrow.
- Siz nasıl arzu ederseniz.
- Whichever is most convenient to you.
Nasıl isterseniz.
Whichever you prefer.
Ya da aklım başka yerdeydi Hangisi uyarsa.
Or thinking. Whichever applies.
- Her ne olursa olsun, öyle mi?
- Whichever it is?
- Evet, her ne olursa olsun.
- Yes, whichever it is.
Toplamda 9'a en yakın olan kazanır.
Whichever one has closest to nine wins the game.
# # Whichever betides you
# # Whichever betides you
Topluluğun geri kalanı da rüzgar nereye esse oraya kapılıyor.
The rest of the community goes whichever way the wind blows.
Ama adamın hayatı denizde küçük bir sandal gibi rüzgâr nereye eserse oraya gider.
But a man's life is like a small boat in the sea, it goes whichever way the wind blows.
Fakat her şekilde ölümün korkusu kendisinden daha güçlüdür.
But whichever, it is much stronger than her fear of death itself.
Şanslı kız hanginizse, beni takip etsin.
Whichever one of you is the lucky girl, follow me.
Kaptan Kirk imajı yüzünden çok enerji sarfediyor.
Whichever one of you is Captain Garth must be expending a lot of energy to maintain the image of Captain Kirk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]