Whitmore tradutor Inglês
327 parallel translation
Bay Whitmore, hesabimi çikarin.
Mr. Whitmore, I want my bill at once.
Bay Whitmore, bavullarimi yukari yollayin.
Oh, Mr. Whitmore, have my bags sent right up.
Bu Bay Whitmore, finans müdürümüz.
This is Mr. Whitmore, our business manager.
Buyurun Bay Whitmore.
Yes, Mr. Whitmore.
Bay Whitmore'u baglayin.
Get me Mr. Whitmore.
- Florida hatta Bay Whitmore.
- Here's your Florida call, Mr. Whitmore.
- Whitmore, kes ciyaklamayi.
- Whitmore, cut out that squawking.
Whitmore, bir daha bagirirsan seni kapi diºari ettiririm.
Whitmore, one more yelp out of you, and I'll have you bounced out of here.
Florida hatta Bay Whitmore.
Here's your Florida call, Mr. Whitmore.
- Whitmore, beni mi ariyorsun?
- Whitmore, are you calling me?
Whitmore. Ona dikkat et.
That's Whitmore, the man you gotta watch.
Önce seni hasta gibi buraya yatirayim... ... yoksa Whitmore durumu çakar.
First, I gotta get you in here as a patient or else Whitmore's going to get wise to you.
Whitmore'la ortak.
She's with Whitmore.
Gelin Bay Whitmore.
Come, Mr. Whitmore.
Wyoming'te Whitmore kasabasında, geçen yıl Ağustosun 10'unda.
A girl named Beth Forbes, in a town called Whitmore in Wyoming, August 10th last year.
Merhaba, Bay Whitmore ile mi görüşüyorum?
Hello is Mr Whitmore there please?
Quincey Whitmore'u bulmalıyım.
I'll get Quincey Whitmore.
Sanırım, Quince Whitmore'u ve Hooker Kardeşleri tanıyor olmalısın.
I believe you know, uh, Quincey Whitmore and the Hooker brothers and, uh, Nye Buell.
Quince Whitmore onu cezalandırmak istiyor.
Quincey Whitmore has got up a posse.
Canın cehenneme Quincey Whitmore!
Damn you to hell, Quincey Whitmore.
- Hey, Whitmore'un dövüşünü izledi. - Bu yüzden kazandı.
You covered that Whitmore fight?
Altıncı ve Whitmore dan beni açıkça göster.
Show me clear from Sixth and Whitmore.
Bomba korkusu yüzünden boşaltılan binalardan bir tanesi Whitmore Bilimsel Laboratuarıydı.
One of the buildings that emptied out due to the bomb scare was Whitmore Scientific Labs.
- Ben de seni özledim. - Başkan Whitmore'un yaptığı tahminler, % 40'ın altına düştü. Çıkarttığı faturalar bile yanlıştı.
President Whitmore's approval ratings have slipped below 40 percent.
Başkanın deneyimsizlik günleri sona mı erdi, Morton?
He's good. Are the salad days over for President Whitmore?
" Sözüm Kongre'ye :
" Whitmore seems less like the president...
Whitmore, bir başkandan çok öksüz bir çocuk olan Oliver'a benziyor ve şöyle diyor :
"and more like the orphaned child Oliver asking,'Please, sir, I'd like some more."'
Ziyaretçiler geliyor, ama Başkan, Beyaz Saray'da kalmaya devam ediyor.
Take care. Are Mr. Whitmore's actions ultra brave foolhardy? The president remains at the White House.
Tanrı hepimizin yardımcısı olsun.
- Mrs. Whitmore.
Bayan Whitmore. Ziyaretçiler korkunç bir cevap verdi.
The visitors responded with terrifying...
Bayan Whitmore.
Mrs. Whitmore!
- Ezekiel Whitmore.
- EzekielWhitmore.
Bay Ezekiel Whitmore, lütfen.
Mr EzekielWhitmore, please.
- Ezekiel Whitmore!
- EzekielWhitmore!
Ner yazık ki Bay Whitmore, geç geldiniz.
You came too late.
- Ezekiel Whitmore.
- Ezekiel Whitmore.
Bay Whitmore geciktiğimi fark etti mi?
Did Mr Whitmore notice I was tardy?
Bay Whitmore yok.
Mr Whitmore is ab.
- Bay Whitmore bugün okula gelmedi.
- Mr Whitmore didn't show today.
Bay Whitmore'u aramadığım içini suçluluk duymalı mıyım?
Should I have guilt about not looking for Mr Whitmore?
- Bay Whitmore'un sana verdiğini.
- The one Mr Whitmore gave you.
Sanırım Bay Whitmore'un başına neyin geldiğini öğrendik.
Now we know what happened to Mr Whitmore.
Bay Whitmore zarar görmemiş olabilir.
It's possible that Mr Whitmore wasn't harmed.
Bay Whitmore bekletilmekten hoşlanmaz.
Mr. Whitmore does not like to be kept waiting.
Ona "Bay Whitmore" ya da "Efendim" diyeceksin.
You will address him as "Mr. Whitmore" or "sir."
- Neden geldiğimi sorabilir miyim?
Mr. Whitmore, should I be wondering why I'm here?
Bu günlük, kayıp Atlantis Kıtası'nı bulmanın anahtarı.
Mr. Whitmore, this journal is the key to finding the lost continent of Atlantis!
Sahte olsaydı büyük babam bunu bilirdi.
Mr. Whitmore, my grandfather would have known if this were a fake. I would know.
Huzur içinde yatsın. Ama ben sözünü tutan biriyim.
God rest his soul, but Preston Whitmore is a man who keeps his word.
Ama bunu yapmak için ekibe ihtiyacınız olacak.
But, Mr. Whitmore, you know, in order to do what you're proposing, you're gonna need a crew.
Preston Whitmore.
Preston Whitmore.