Whose tradutor Inglês
18,866 parallel translation
- Kimin fikri olduğunu unutma ama.
Just remember whose idea this was.
Sırada kimin şok edici dönüşüyle karşılaşacağız?
Whose shocking return can we look forward to next?
O toplantı odasında tekerlekli sandalyesi yüzünden eli ayağına dolaşan Felicity ve böyle, harika bir doğal afet olan Felicity.
The one in hat boardroom whose wheelchair makes her doubt herself and this Felicity, a brilliant force of nature.
İsmi yıllar boyunca birçok kez değiştirilen bir ülkenin.
a country whose named has changed a dozen times over the years.
Erken dönemdeki homo magi bu idolleri yaptığında aktarmak istedikleri güçlerin görüntüleriyle yaptılar o yüzden detaya dikkat etmek çok önemlidir.
When the earliest homo magi forged these idols, they did so in the image of those whose powers they wished to channel, so attention to detail is essential.
Gariptir, FBI tarafından aranan bir Noah Kuttler daha vardı.
Curtis. You know, it's funny because there's this super hacker who's wanted by the FBI whose name is also Noah Kuttler.
Hadi akıllı telefonunu sadece ayna niyetine kullanan bir kadından bilgisayar korsanlığı tavsiyeleri alalım.
Let's all take hacking advice from a woman whose only use for her smartphone is as a mirror.
- Bu, kimin çocuğu?
Whose kid is that?
Sen de Glenn isimli tanıdığım kadınlar arasındaki en güzel olanısın.
And you're the prettiest of all the women I know whose name is Glenn.
Bak, her zaman üstüne vardığımı biliyorum. Ama evimizde görüşünü önemsediğim tek kişi sen olduğun için.
Look, I know I'm always busting your balls, but it's just because you're the only person in this house whose judgment actually matters to me.
Bölge sakini ergen pislik Chris Griffin, ismini anmaya değmeyecek şahıs tırnak içerisinde söylüyorum :
Local teenage scumbag Chris Griffin, whose name will be omitted here, was caught sending, quote-unquote,
Anlayacağın bu dairenin alanını bulmak için pi sayısını kullanmalıyız. Ki sonsuza kadar giden sayıdır.
So to find the area of this circle, we're going to need to use pi, whose digits go on forever.
Dinime küfreden müslüman olsa, en iyi dostun dünyayı yok ediyordu.
Said the man whose best friend is a mass murderer.
Asıl soru kimin tarafında oldukları?
Well, the question is, whose side are they on?
- Arabada çalan kiminki? - Biliyor. Sen içeride kalmalıydın.
Whose the one ringing inside the car?
Kimin kanunu?
Whose law?
- Kimi korumakla?
- Whose protection?
Bir tek benim sol gözüm kamaşmadı değil mi?
I'm not the only one whose vision is blurry in their left eye, am I?
d Oh, say can you see, by the dawn's d d Early light d d What so proudly we hailed d d At the twilight's last d d Gleaming d d Whose broad stripes and bright stars d
♪ Oh, say can you see, by the dawn's ♪ ♪ Early light ♪ ♪ What so proudly we hailed ♪
Kimden?
Whose is it?
- Kimden peki?
Oh. Whose is it?
Hırsı, savaşta vicdanıyla mücadele etmek olan bir adam.
He's a man whose ambition is at war with his conscience.
Dahil olduğu kampanyalardaki tüm politikacıları da satın almış biri.
He also owns all the politicians to whose campaigns he's contributed.
Hedefimiz Markland Seavers'in tek oğlu Teddy Seavers. Geçen sene Napa'da beş tane 100 milyon dolarlık üzüm bağı satın aldı.
Our mark is Teddy Seavers, only son of Markland Seavers, whose $ 100 million Napa vineyards generated five times that last year.
Bir aile şirketine ait kesinlikle bulaşmadığı bir bölge var.
The only family whose territory he consistently steers clear of...
Bunu kocası intihar eden bir kadından duymak çok iyi olacak.
Oh, this'll be good, coming from the woman whose husband killed himself.
Peki bu kimin suçu?
- And whose fault is that?
Kimse çocukları özel okulda olan bir politikacıya oy vermez.
Nobody votes for a politician whose kids are in private.
Her halükârda, Kardinaller Heyeti görüş ve eğilimlerini bilmedikleri bir papa seçmekle aceleci davrandı.
At any rate, the College of Cardinals was very rash to elect a pontiff whose ideas and... orientation they did not know.
- Şu kimin çocuğu?
- Whose child is this?
Laptop! ın daki fotoğraflar kimin?
Whose photographs are on your laptop?
Umarım tekrar eski hâlimize dönebiliriz ama herkes bana artık bittiğini söylüyor.
I'm hoping to get up and running again, but everyone's telling me it's over, Gee, I wonder whose fault that is.
- Kiminki çalıyor?
- Whose is that?
Kimin telefonu çalıyor?
Whose phone is that?
- Kimin bu?
- Whose is it?
Bahçesinin içine sıçılmış bir homo gibisin.
You look like a homo whose garden got shat all over.
Varlığı güvenilir bir komşu olmalıydı.
It'd have to be someone whose presence was reliable.
- Kimin tarafındasın Wade?
Whose side are you on, Wade?
Pekala, uçak biletlerimizi ayarlayan kişi sendin, değil mi?
Okay, look, you were the one whose schedule was up in the air, right?
İşi karşı koyacak kadar cesur olanları avlamak olan kadını mı diyorsun?
You mean the person whose job it was to hunt down and destroy anyone brave enough to stand up?
Kimin kanı o?
Whose blood is this?
Ve sakın Bay Goodwin'in hastalığı nedeniyle oğulları Edward'ı kaybeden Lawrence ve Betty Meechum'u unutmayalım.
And let's remember Lawrence and Betty Meechum, whose son Edward gave his life because of Mr. Goodwin's illness.
... hele de Başkan'ın kamuoyu desteği...
... and certainly not a president whose approval rating...
Kimin gözünde?
In whose eyes?
Bu sefer kimin evine girdin? Gerek kalmadı.
- Whose house did you break into this time?
Peki bu kimin hatasıydı?
And whose fault was that?
Kimin emriyle?
On whose orders?
Kendi ailemi kurtarmak için aileleri ve arkadaşlarıyla olan ilişkilerini tehlikeye attığım insanlar onlar.
They're the people whose relationships with their friends and family I've put at risk to save my family.
Üyeleri silah, uyuşturucu ve cinayetten tutuklanmış bir klüp.
Whose members have been arrested for guns, drugs, murder.
- Kimin kanatları peki?
Whose wings are they?
Bu kimin valizi?
Whose suitcase is that?