Wicks tradutor Inglês
96 parallel translation
Yeni bir fitil koyun ki kokmasın.
Put fresh wicks in it so that it doesn't smell.
Yeni piston halklası, yağlama filtreleri ve...
New piston rings, lubricating wicks and...
- Wicks, O.I.C. departman 17.
- Wicks, O.I.C. department 17.
- Ya sen Bay Wicks?
- What about you, Mr. Wicks?
Buyrun, alın Bay Wicks.
Here you go, Mr. Wicks.
- Wicks, sahip olmamız gerekenleri bulmuş gibi.
- Wicks seems to be all we've got.
Ama öte yandan, neden beyefendice Mr. Wicks'le gelmedi?
But then, why didn't he come in gently with Mr. Wicks?
Ne yapacağını bilmiyor her zaman ne yapacağı tamamıyle kestirilebilir Wicks'in tersine.
Doesn't know what to do... unlike Wicks... who has always been entirely predictable.
Ya Wicks?
What about Wicks?
Wicks'le boşuna uğraşacaklar.
Wicks will be done for nothing.
Wicks.
Wicks.
Bay Wicks ile konuşmama izin verin.
Let me speak to Mr. Wicks.
- Wicks dışında kim, demek istiyorsun.
- You mean besides Wicks?
Wicks öldü.
Wicks died.
Bu kaydı Wicks'inkiyle karşılaştır ve ortak yönlerini çıkar.
Cross-check this tape against Wicks and hold any intersects.
- Wicks sana benim raporumu gösterdi.
- Wicks showed you my report.
Hayır, teşekkürler Wicks. Taşıyacağım.
Ah, no, thank you, Wicks, I'll carry it.
- Wicks.
- Wicks.
İyiyim, Wicks.
All right, Wicks.
Botumu çıkarır mısın Wicks?
Take my boot off, will you, Wicks?
Git, Wicks.
Off you go, Wicks.
Teşekkürler, Taff.
WICKS : Thanks, Taff. Amen.
İpliklerini düzeltmeye devam et.
You just go on trimming your wicks.
Uçkurumuza hakim olmaktan söz ediyorum.
I'm talking about keeping our pants zipped and our wicks dry.
Hey, Buddy, Thudder ve Wicks'teki o tatlı analiste ne oldu?
Hey, Buddy, whatever happened to that cute analyst at Thudder and Wicks?
Hey, Buddy, Thudder ve Wicks'teki o tatlı analiste ne oldu?
Whatever happened to that cute analyst,
- Lambalar için fitil var.
- Wicks, for lamps.
- Elinde bir kamyon dolusu fitil mi var?
- You have a truckload of wicks?
Bir kamyon dolusu fitili ne yapacağım peki?
What am I going to do with a truckload of wicks?
Şirket çalışanlarına göre doğru şeyi yaptı.
Wicks Morton did do the right thing by their employees.
- Babandan. O zaman Wick Morton battığında senin çalışan adamına ne olacak?
So what happens to your average workin'Joe when Wicks Morton goes down?
Barut, nitrogliserin, fitiller, sigortalar, yapıştırıcı, ve kağıt kıskançları- - Büyük boy.
Oh, gunpowder, nitroglycerin, notepads, fuses, wicks, glue, and... Paper clips. Big ones.
Mum fitilleri.
Candle wicks.
- Sakin olun. Wick'lerin mahkeme dışında anlaşmaya gideceklerinden eminim.
Relax. I'm confident that the Wicks will settle out of court.
The virgins are all trimming their Wickse
The virgins are all trimming their wicks
The virgins are all trimming their Wicks
The virgins are all trimming their wicks
Sanırım o yaşlı bir adam- - Kızının adı neydi?
I think that's old man Wicks and... What's his daughter called?
Bay Wicks, günaydın.
Mr Wicks, good mornin'.
Bay Wicks, beni hatırlar mısınız bilmiyorum.
Mr Wicks, I don't know if you remember me.
Ben Aaron Sherritt, Bay Wicks.
I'm Aaron Sherritt, Mr Wicks.
- Çok teşekkürler, Bay Wicks.
- Thanks a lot, Mr Wicks.
Teşekkür ederim, Bay Wicks.
Thank you, Mr Wicks.
Sen Frank Wicks'sin, değil mi?
You're Frank Wicks, aren't you?
- Bir av tüfeğin var mı, Wicks?
- Do you own a hunting rifle, Wicks?
Wiffle fitilleri, Gevrekler, Üzüm sakızı - Hey, yerime oturdun.
Wiffle Wicks, Bittles, Grape Gum - Hey, you're in my seat.
Estee Lauder dudak dolgunlaştırıcıya 100 dolar, Nordstrom'dan bir deri cekete 1200 dolar, Tricky Wicks vanilya kokulu mumlara 500 dolar mı?
$ 100 for lip enhancer at estée lauder, $ 1,200 for a leather jacket at nordstrom, $ 500 on vanilla-scented candles at tricky wicks?
Nereden alınmış? Tricky Wicks.
Purchased at tricky wicks.
Pemberton, Smythe, Wicks! Görev yerlerine!
Er, Pemberton, Smythe, Wicks, take post.
Bay Wicks, Newfoundland ve Labrador'un Çocuk ve Gençlik Hakları Savunucusu, "Çocuk Ölümü İncelemesi" adı altında resmi bir soruşturma yürütüyor ve bunun sonucunda ortaya çıkan raporda "İşte o bebeğin ölüm nedenleri" başlığı yer alıyor.
Mr. Wicks, Child and Youth Advocate for Newfoundland and Labrador, is doing a Child Death Review, which is a formal investigation and the output of it is a report saying, "Here's why that baby died."
- Wicks'e sor.
- Ask Wicks.
Bakın, 1 988'de Wicks Morton Endüstrisi'nin giderleri gelir çizgisini aştı.
Wicks Morton Industrials, okay?