Wight tradutor Inglês
69 parallel translation
! Wight adasını düşünüyordum.
Cock it back.
Moskova, Pekin ve Wight Adası'nda Shanklin'i bağla.
Get me moscow, peking, and shanklin, isle of wight!
Böylece büyük güçler ve Wight Adası, Shanklin halkı dünya barışının karşılaştığı en büyük tehdide karşı ağı sıkılaştırmaya başladı.
And so the great powers And the people of shanklin, isle of wight Drew their net in ever-tightening circles
Burası Havva Adacığı.
This is the Isle of Wight.
# "Bir Yaz Gecesi Rüyası" oyununda küçük bir rol almıştım... #... turneye çıkacaktık.
I got a small part In "A Midsummer Wight's Dream", touring the provinces.
Hasarı incelemek için buradasın, bence doğruca lsle of Wight'a gitmeliyiz.
You're welcome to inspect the damage, but I'm thinking we go straight to the Isle of Wight.
Herkesin başı dönene kadar Wight Adası etrafına turlayıp, sonra da yurda döneceğiz.
Sail round and round the Isle of Wight'til everyone gets dizzy. Then head for home.
Plymouth, Portland, Wight, Dover, Thames, Humber, Heligoland, East Dogger...
Plymouth, Portland, Wight, Dover, Thames, Humber, Heligoland, East Dogger...
Elbette, Woodstock ve Wight Adası gibi gençliğin toplandığı kalabalıklar... bana çok olumlu geliyor.
Of course, the Woodstock, Isle of Wight, all the mass meetings of the youth... is completely positive for me.
- Wight Adası'nda.
- Isle of Wight.
" Anladın mı?
" A'wight?
1860-253, Ventnor, Wight adası Lystus fulvibabis...
1860-253, Ventnor, Isle of Wight, Lystus fulvibabis...
Ünlü bir Ademoğluydu o
He was a wight of high renown
İşaretin akışını yont, kudreti oku, gökkuşağını gör, adamı sına!
Carve the rune flow, read the might, see the rainbow, test the wight! - Teal'c!
lsle of Wight'ı hatırlıyorum.
I remember Isle of Wight.
Annen seni o uğursuz su cininin İnsafına bırakmayacak.
I'd never leave you in the power Of that dire water wight.
- Dudaklarının etrafındaki D'wight.
- D'wight around your lip.
Büyük balık nerede yakalanır onlara kimse söylememiş.
Nobody can have given them any advice about where to catch big fish on the Isle of Wight.
Wight Adası'na gittiğimizde aşı olmuştuk.
We had ourjabs when we went to the Isle of Wight.
The Larcher, Ventnor, Wight Adasında.
A Mrs Eldon, The Larches Ventnor, Isle of Wight.
- Wight Adasında bakıcılık yaptığını sonra da Bayan Deering'in yanında çalıştığını biliyoruz.
We know she was a governess on the Isle of White, and then she went to a Mrs Deering.
1987 Wight Adası.
1987 is just the Isle of Wight.
' "'Ben Isle of Wight'tan geliyorum.
I come from the Isle of Wight.
557 Wight Caddesi Güneydoğu Philadelphia.
557 Wight Street, Southeast Philadelphia.
Sanırım şu Wight Adası.
I think that's the Isle of Wight.
Wight adasını düşünüyordum.
I was thinking of the Isle of Wight.
- Isle of Wight feribotu gibi.
Just like the Isle of Wight ferry!
Hampton Sarayı'ndan kaçıp Wight Adası'na gittiği düşünülüyor.
By escaping from Hampton Court. Gone, it is thought, to the Island of Wight.
Biraz Wight Adası'na benziyor.
It's a bit like the Isle of Wight. You remember?
- Wight Adası'na, değil mi?
- To the Isle of Wight, wasn't it?
Lord Jack, bahçıvanları siz Wight Adasındayken kovdu değil mi?
Lord Jack fired the gardeners while you away on the Isle of Wight.
Ryde Otel'e gitmeniz gerektiğini nasıl haber aldınız?
How were you informed of your trip to the Wight hotel?
Örneğin intihar notunda, Bay Wilson'a, Leydi Savage ve aileyi alıp Wight Adası'na gitmelerini yazdığında.
At least of suicide notes. And the note to Mr. Wilson, telling him to take Lady Savage and her family to the Isle of Wight.
Isle of Wight'taki konserde dünyanın en iyi rock müzisyenleri yer alacaktır. Seyirciler, konserin bedava olması gerektiğini söylerken polis ve organizatörler aynı fikirde değildir.
The concert at The Isle of Wight is intended to be a fusion of spirit and the world's best rock musicians, but fans feel the concert should be free.
Bu 12 numaradan Carol.
This is Carol. Carol is a keen gardener and a former Miss Isle of Wight! From number 12.
Tekrardan Wight adası. Somurtkanlık mı?
It's the Isle of Wight all over again.
- Wight Adası'nda insanlar varmış.
There's people on the Isle of Wight.
Sabah Wight Adası'na gitmek için yola çıkarız.
We'll leave for the Isle of Wight first thing in the morning.
Ya da Wight Adası'na gidebiliriz.
Or we could go to the Isle of Wight.
Neden Wight Adası'na gitmek istiyorsun ki?
Why would you want to go to the Isle of Wight?
Biraz rahatsız edilmeden yazmak ve alem yapmak için Wight Adası'nda buluşacağız.
We're meeting up on the Isle of Wight for some undisturbed writing and carousing.
Wight adasında demirli bir yatım var efendim.
Sir, I have a boat moored in the Isle of Wight.
Wight Adası Festivali, 1968.
Isle of Wight Festival, 1968.
Wight adası diye bir yer.
The Isle Of Wight. That was shit.
Bu bir yer insanı.
It's a land wight.
Yani, bu fae insan yemeyi seviyor?
So this wight likes to eat people?
Atıklar da, bitkileri için gübre oluyor.
For the plants that live on the wight's territory.
O yüzden, ben şalgam suyu olmadan, onu bulup yok etmelisin.
You gotta kill this land wight Before I am the one pushing up the damn rutabagas. Okay.
O zaman, söyle, kim olabilir bu?
So who is most likely to be a land wight around here?
Carol istekli bir bahçıvan ve Wight Adası eski güzellik kraliçesi!
This is Lee from number ten.
Eğer yapmazsan, Isle of Wight Festivali'nde Terence Trent D'Arby ile aranızda olanları herkese anlatırım. - Hayır.
- No.