Wigleigh tradutor Inglês
20 parallel translation
Babam Wigleigh'li Perkin.
My father is Perkin of Wigleigh.
Wigleigh'li Wulfric mi?
Wulfric of Wigleigh?
Sir Roland Wigleigh'in yeni lordunu atadı.
Sir Roland has appointed the new Lord of Wigleigh.
Ben Wigleigh'in yeni Lordu'yum.
I'm your new Lord of Wigleigh.
Wigleigh Lorduna yol açın!
Make way for the Lord of Wigleigh!
Buna göre siz ikiniz Wigleigh'den bir kızla iradesi dışında birlikte olmuşsunuz.
It says that you did both lie with a girl from Wigleigh against her will.
Wigleigh'deki mülklerinizi geri vererek mi?
By restoring your property at Wigleigh?
Savaş bir sürü İngilizin ve doğal olarak birçok toprak sahibinin canına mal oldu.
The war has taken the lives of many Englishmen and far too many landholders of Wigleigh.
Wigheigh'de en pısırık adama sahipsin!
You've got a bigger prick than any man in Wigleigh!
Wigleigh'de zaten bir ayaklanma başlamıştı.
There has already been a revolt in Wigleigh!
Wigleigh ile Kinsbridge'i yerle bir edeceğiz!
We will destroy Wigleigh and Kingsbridge!
Wigleigh'e saldırdılar!
They attacked Wigleigh!
Rahibe Caris'in arazilerinde çalışmak için Wigleigh'i terk ediyoruz Sam.
Now, Sam, we're leaving Wigleigh to work on Prior Caris'fields.
Hepiniz bir an önce Wigleig'e döneceksiniz!
You will all return to Wigleigh at once!
Bu Wiegleigh'e dönmediğiniz sürece size yapacağım ödeme.
This is what I pay unless you return to Wigleigh. Ah, ah, ah!
Siz hepiniz, yarın akşama kadar Wigleigh'e dönerseniz affedileceksiniz.
As for the rest of you, if you return to Wigleigh by tomorrow evening, you will be pardoned.
Wigleigh'i yakıp kül edeceğim.
I'll burn Wigleigh to the ground.
Ve soruyorum ; Sen, Wigleigh Lordu, Shiring Kontu Ralph,
And so, I ask, do you, Ralph, Lord of Wigleigh, Earl of Shiring, take
- Ve sen Philippa, Wigleigh Lordu, Shiring Kontu Ralph'i kocan olarak kabul edip yaşadığın sürece ona itaat edip, onurlandırmayı kabul ediyor musun?
- And do you, Philippa, take Ralph of Shiring, Lord of Wigleigh, to be your lawful husband, to honour and obey... so long as you shall live?
Wigleigh'ten geliyorlar,
they hail from Wigleigh, the same county as Shiring.