English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ W ] / Wilden

Wilden tradutor Inglês

255 parallel translation
Köyde, Zum Wilden Hirsch adında bir han var.
In the village, there's a gasthaus called Zum Wilden Hirsch.
Bütün bunları, Zum Wilden Hirsch'i ve odunluğu nereden biliyorsun?
How do you know about all these things, Zum Wilden Hirsch and the shed?
Zum Wilden Hirsch'te çalışan Heidi adında bir kuzenin var.
You have a cousin called Heidi who works in Zum Wilden Hirsch.
O komşu çocuğu, Mike Wilden vardı ya?
That neighbor kid, Mike Wilden?
- Dedektif Wilden.
- I'm Detective Wilden.
Şimdi diğer haberler Rosewood Dedektifi Darren Wilson bugün bir basın toplantısı düzenledi.
In other news, rosewood Detective Darren Wilden held a press conference this morning.
Ben şimdi Dedektif Wilden'la konuşup Toby'yi neden hala bulamadıklarını öğrenmeye gidiyorum.
Now, I'm going to have a talk with detective Wilden... and find out why they haven't located Toby yet.
Dedektif Wilden.
Detective Wilden.
Wilden bunu bana söylememeliydi, ama pek çok polis gibi onu da kafaya almak çok kolay.
Wilden shouldn't have told me, but he was easy to shake up, like most bullies.
Dedektif Wilden kovuldu sanıyordum.
I thought detective Wilden was fired.
İtfaiyeci Paul Satterfield Wilden'deki alevler içindeki evden baygın birini kurtarmak için her şeyi riske attı.
Firefighter Paul Satterfield risked it all to pull an unconscious man from his burning house in Wilden.
Neden Wilden'la konuşuyordun?
Why whould you talk to Wilden?
Birileri onu ; seni ve beni inciltmek için kullanmaya çalışıyor, bu kesin, bu yüzden onu Wilden'a verdim.
Clearly, someone is trying to use that to hurt you, and me, so I gave it to Wilden.
Hayır, o raporu Wilden'a vermek güvenin tam tersi.
No, giving that report to Wilden is the opposite of safe.
Wilden da bizim kadar tehlikede.
Wilden has just as much at stake as we do.
Wilden'a gittiğine göre, sen de bilmiyormuşsun.
Well if you went to Wilden, then neither do you.
Bunu yapmanı Wilden mı- -
Did Wilden ask you to- -
Hayır, bunun Wilden'la ilgisi yok, bu seninle benim aramda bir şey.
No, this isn't about Wilden, this is about you and me.
Onu Wilden'a vermiş.
She gave it to Wilden.
Ya da Wilden bir şeyler bulursa falan?
Or if Wilden comes up with something?
Wilden geri dönmüş.
Wilden's back.
Wilden hep peşimizde olacak.
Wilden is just gonna keep on coming after us.
Wilden'ın bugün böyle uğraması çok garipti bence.
You know, I thought it was a little weird, the way that Wilden stopped by today.
Mona'nın Wilden'a ne söylediğini düşünüyorsun?
What do you think Mona said to wilden?
Wilden'a tosladı ve korktu.
She bumped into wilden and he scared her off.
Ama Wilden gittiyse, büyük ihtimalle Garrett'ta gitmiştir. O kartta ne yazdığını görmek zorundayız.
But if wilden left that probably means Garrett left too and we have to see what's on the card he stuck in those flowers.
Mona sizce Wilden'a ne söyledi?
So what do you think Mona said to Wilden?
Wilden gibi biri mi?
Like wilden?
Toby şüphelenmeye başladı, ve Wilden izleyip duruyor.
Toby's getting suspicious, and wilden is hovering.
Wildan orada mı?
Wilden's there?
- Dedektif Wilden, değil mi?
Detective wilden, right?
Dedektif Wilden, Alison Dilaurentis davasının önemli bir parçasıydı.
Detective wilden was an important part of the Alison dilaurentis case.
Wilden, Ali'nin ailesinin onu fırçaladığını söyledi.
Wilden said that Ali's family's been slamming him.
Annesinin artık Wilden'ı yoldan çekebileceğini sanmıyorum.
I don't think her mom can have any more pull with wilden.
Wilden'ın söylediği her şeye inanıyorsun.
You're believing everything that wilden says.
Kızımı hedef almanızdan bıktım, Dedektif Wilden.
I have had enough of you targeting my daughter. Detective wilden.
Ona eğer videoları teslim ederse Wilden ve arkadaşlarının bikinini değiştirmeni sürekli izleyeceklerini.
Well, I told her that if she handed over those videos, Wilden and his cronies would be watching you change into a bikini on a loop.
Ben ve Dedektif Wilden'ı da bir an için kayda almış.
She recorded a moment of me and detective Wilden.
Sizce Wilden o defteri okumuş mudur?
Do you think Wilden read that notebook by now?
Wilden defteri okumuş.
Wilden read the notebook.
Dedektif Wilden, eğer taşınmayı düşünüp düşünmediğimizi soruyorsanız...
But in these past few years... Detective Wilden, if you're asking if we're considering moving...
Detektif Wilden.
Detective Wilden.
Darren Wilden'ı tanıyorsun, değil mi?
You know Darren Wilden, right?
Ali'yi Wilden'a ayarlayan o mu?
Is that who set her up with Wilden?
Sadece Wilden'nın cape may de çekilmiş bir fotoğrafının olmasını garip olduğunu düşündüm.
I just thought it was weird seeing a picture of Wilden up in cape may.
Wilden ve birkaç arkadaşı bir balığı tutuyorlar.
Wilden and a few of his buddies holding up a fish.
Ya Wilden'ın sa?
What if it was Wilden's?
Evet, yada Wilden'ın aramalarına cevabı.
Yeah, or how Wilden returns phone calls.
Wilden.
Wilden.
Evet ama neden Wilden?
Yeah, but why Wilden?
Sizi suçlamazdım.
Detective Wilden, if you're asking if we're considering moving... I wouldn't blame you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]