English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ W ] / Wilfrid

Wilfrid tradutor Inglês

91 parallel translation
Ben Wilfrid.
My name is Wilfrid.
Wilfrid.
Wilfrid.
- Evet. Ben Wilfrid.
This is Wilfrid.
Wilfrid, yazıcı meleğim.
That was Wilfrid, my recording angel.
Öldürüldüm ama kimin yaptığını bilmiyordum ve Wilfrid'de geri dönüp araştırmama izin verdi.
I was murdered once before, but I didn't know who did it... and Wilfrid has allowed me to come back to find out.
Sir Wilfrid, mahsuru yoksa, geri dönüşünüzün şerefine size küçük bir şiir okumak istiyorum.
Sir Wilfrid, if you don't mind, I'd like to read you a poem to welcome you back.
- Saat 2 : 30, Sir Wilfrid.
- 2.30, Sir Wilfrid.
Bu yüzden ona Tilki Wilfrid adını vermiştik.
We called him Wilfrid the fox.
Sir Wilfrid'ı görmem mümkün mü?
Is it possible to see Sir Wilfrid?
Sir Wilfrid'ın elinde gereğinden çok iş var.
Sir Wilfrid has all that he can handle.
Sir Wilfrid hala iyileşme döneminde.
Sir Wilfrid is still convalescent.
Sir Wilfrid!
Sir Wilfrid!
Keşke bize yardım edebilseydin, Wilfrid. Ama seni anlıyorum.
I wish you could help us, Wilfrid, but I quite understand.
Sir Wilfrid, lütfen.
Sir Wilfrid, please.
Sir Wilfrid'a ceza davası almamasını söyledim.
I distinctly told Sir Wilfrid no criminal cases.
- Ama Sir Wilfrid!
- Sir Wilfrid!
Sir Wilfrid ise bir avukattır.
Sir Wilfrid is a barrister.
- Sir Wilfrid'ın önerisini destekliyorum.
- I second Sir Wilfrid's recommendation.
Sir Wilfrid, hiç böyle bir itaatsizliğe şahit olmamıştım.
Sir Wilfrid, I have never known such insubordination.
Herhalde Bay Wilfrid'a çok az param olduğundan bahsetmeliyiz.
We should explain that I have very little money.
Sir Wilfrid'a cinayet gecesinden de bahset.
Tell Sir Wilfrid about the evening of the murder.
- Çok naziksiniz, Sir Wilfrid.
- That's very kind of you, Sir Wilfrid.
- Ben Wilfrid Robarts.
- I am Wilfrid Robarts.
Hadi, gelin, Sir Wilfrid. Bu konuyu artık düşünmemeniz gerek.
Come now, Sir Wilfrid, you must not think of it.
Sizce de öyle değil mi, Sir Wilfrid?
Don't you agree, Sir Wilfrid?
Sir Wilfrid?
Sir Wilfrid?
- Elbette yok, Sir Wilfrid.
- Go right ahead, Sir Wilfrid.
Merak etmeyin, Sir Wilfrid.
Do not worry, Sir Wilfrid.
Özür dilerim, Wilfrid.
Oh, I'm sorry, Wilfrid.
- Sir Wilfrid!
- Sir Wilfrid!
Sir Wilfrid.
Sir Wilfrid.
Ve saygın dostlarım Sir Wilfrid Robarts ve Bay Brogan-Moore savunmayı temsil edecekler.
And my learned friends Sir Wilfrid Robarts and Mr Brogan-Moore appear for the defence.
Umarım bizi Sir Wilfrid'ın saygın ve insanı canlandıran varlığından mahrum bırakmazlar.
I trust we are not to be deprived of the learned and stimulating presence of Sir Wilfrid?
Efendim, iddia makamındaki sevili dostlarıma Sir Wilfrid'ın Old Bailey'de olduğunu söylemek isterim.
My lord, may I assure my learned friend that Sir Wilfrid is in the Old Bailey.
Efendim, Sir Wilfrid'ın az da olsa rahatsız olmasından dolayı çok üzüldüğümü belirtmek isterim.
My lord, may I express my regret that Sir Wilfrid is even slightly incapacitated.
Şimdi uslu ve cesur bir çocuk olun, Sir Wilfrid.
Be a good, brave boy, Sir Wilfrid.
Bakın, Sir Wilfrid, mahkeme salonunda aşırı heyecandan kaçınmalısınız.
Now, Sir Wilfrid, in the courtroom, you must avoid overexcitement.
Bay Myers, Sir Wilfrid tam da gramer hatanızı yakalamak için bize katılmayı başardı.
Mr Myers, Sir Wilfrid has joined us just in time to catch you on a point of grammar.
İsterseniz tahminde bulunmayalım, Sir Wilfrid. Davanın gerçeklerine sadık kalalım.
Let us not surmise, Sir Wilfrid, but confine ourselves to facts.
Sir Wilfrid, savunma için hazır mısınız?
Sir Wilfrid. Are you ready for the defence?
Acaba mahkumu sorgulamayı gerçekten bitirdiniz mi, Sir Wilfrid?
Have you, in fact, concluded your examination of the prisoner, Sir Wilfrid?
İyi akşamlar, Sir Wilfrid.
Good evening, Sir Wilfrid.
Oh, Sir Wilfrid.
Oh, Sir Wilfrid.
- Yarına kadar hazır olması için bunu giymeniz gerekiyor.
- You'd better slip these on, Sir Wilfrid.
- Wilfrid, sence yalan mı söyledi?
- Wilfrid, do you think she lied?
- Orası Sir Wilfrid Robarts'ın evi mi?
- This Sir Wilfrid Robarts'place?
Wilfrid Robarts'la konuşuyorsunuz.
This is Wilfrid Robarts speaking.
- Nereye, Sir Wilfrid?
- Where to, Sir Wilfrid?
Sir Wilfrid, nereye gidiyorsunuz?
Sir Wilfrid, where are you going?
- Sen Sir Wilfrid olamazsın, değil mi?
- You wouldn't be Sir Wilfrid, would you?
Elbette Sir Wilfrid, mahkemenin işleyişiyle herhangi bir şekilde ilgileniyorsa.
That is, if Sir Wilfrid is at all interested in our proceedings.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]