Winch tradutor Inglês
419 parallel translation
Hey, siz vinç üzerindekiler aşağı, güverteye inip giriştekilere yardım edin.
Hey, you men on that winch down below on the deck and help with these hatches.
Şuna sen dokunmadın ya?
Did you touch the winch?
Vinci gevşet!
Slack off your winch!
Lucas, vincini çalıştır.
Lucas, start your winch. - Hm?
Vincini çalıştır.
Start your winch.
Lucas, vincin yanında kal.
Lucas, stand by the winch.
- Şu vinci hazır et.
- Get ready with that winch.
Onu vinçle çekmek için hazır olun.
Stand by to pull her up with the winch.
Vinci hazırla.
Get the winch ready.
Onun vincini alacağız.
We'll get his winch truck.
Hepinizi yıldırımlar çarpsın!
Blasted apparitions of thundering typhoons! Pull that winch, pull that winch for me!
Elektronik vinçli 20 tonluk bir kamyonet aldı.
He bought a 20-ton truck, an electric winch, a getaway car.
İçinde elektronik bir vinç var.
You've got an electric winch inside.
İskelet ve vinç inşa edebiliriz
There is also a winch, and we can construct an A-frame.
Evet, meğer bizim bir iskeletimiz ve vinç kaldıraçlarımız da varmış...
We'll have levers and wedges, and we'll throw in a winch.
Ah, hayır, hayır, hayır, hayır, şuan ikinci bir vinç'e ihtiyacımız yok
Oh, no, no, no, no. We won't need that second winch now.
- Vinç.
- The winch.
- Vinç mi?
- Winch?
Vinç, yükü kaldırmak için.
The winch, for lifting the cargo.
Denizaltını çekmeye hazır ol!
- Stand by to winch in the submarine!
- Nasıl bir teleferik kumandası var, baksana.
- See what winch controls they have.
Sanırım eroin yaprakları şu vinçle bir yere taşınıyor.
The heroin leaves here, I take it, carried somewhere by that winch.
Vinç konumunu koruyacak, tamam mı?
The winch will hold your position, OK?
Vinci ve kablosu olan bir helikopter çağırabilir misin?
Can you give me a chopper with a winch and some cable?
Tamam, Hogan, haydi sudaki amfibileri izleyelim. Ne kadar önce havalanırsak, o kadar iyi.
Okay, Hogan, let's winch the amphibian into the water.
Bir vinçe ihtiyacımız var.
What we really need is a winch.
- Gerçekte ihtiyacımız olan bir vinç değil, biliyorsun.
- You know, what we really need is a winch.
İçimde bir his, vinç bulduğumuzu söylüyor.
You know, I've got a feeling we've just found our winch.
Vinç!
The winch!
Kütükleri kestin diyelim, bataklığı nasıl geçeceksin?
The winch. How are you going to clear the stumps or drive through a swamp?
Salı emniyete alana kadar vinçle sizi geri çekeceğim, tamam mı?
Secure them to the raft then I'll pull you back with the winch, OK?
Vinç bozulmuş.
The winch is broken.
Önünde elektrikli vinç var.
There's an electric winch on the front.
Onu bir vinçle kaldırdılar.
They hoist it up with a winch.
Oraya hemen vinçli bir cip götür.
Get a jeep with a winch there.
Daha sonra içinde sepet ve vincin olduğu sol taraftaki kulübeye git.
Then make for the shed on the left which houses the basket and winch.
Benim vinç cihazım dağ tırmanışında kullanılmak üzere tasarlanmadı.
My winch apparatus was not designed for mountain climbing.
Ayrıca bir vinç ve yüzlerce Kızılderili'nin kuvveti bizimle beraber.
We have a winch and the strength of hundreds of Indians.
Halatı yerleştirip, makineyi çalıştırabiliriz.
We could start up the engine and drive the anchor winch off of it.
İlk fırsatta gelip kontrol ederim.
I'll come back and check your top action winch when I get a chance.
Vinci bot için hazırlayın.
Rig the winch on that work boat up there.
O halde bir vinç alın ve dışarı çekin!
Well, get a winch line down to it and get it out of there.
Bazı gemiciler gergedanı iple teraziye asacak... ve bu da onu güverteye kaldıracak.
Some ship-boys will sling the rhino on the scales and a winch will hoist him on deck
Vince, hizmetçi.
To the winch, wench.
- Ayağının yanındaki vinci gördün mü? - Evet.
- See that winch at your feet?
- Bob, vinçte bir arıza var.
Bob, we got a winch malfunction.
Vinç 1, aşağıya!
Down on number one winch!
Kanca hazır.
Ready to winch.
Bir vinç!
A winch!
Vinci bağla!
Get the winch!
Vinç çalıştı.
Winch on.