Windward tradutor Inglês
95 parallel translation
Walt Cushman'ın rüzgârımı almasına izin vereceğime... alt serenleri çıkarırım daha iyi.
I'll take the lower spars out of her before I'll let Walt Cushman work the windward of me.
- Windward mı?
- Windward?
Duyduğumuza göre Windward Konağı satılıkmış.
We heard that Windward House is for sale.
- Burası Windward Konağı değil mi?
- Isn't this Windward House?
- Windward Konağının hanımının ölüm şekli yüzünden böyle olması çok doğal.
- Well, that's only natural... after the way the lady of Windward House died...
Bu bey Windward Konağını alan adam.
The gent that just bought Windward House.
Bakın küçük hanım, beni Windward Konağını almaktan vazgeçirmeye çalışıyorsanız nefesinizi boşa harcamayın.
Look here, young lady... if you want to talk me out of Windward House, save your breath.
- O zamandan beri Windward'tan nefret ediyor.
- He's hated Windward ever since.
Windward'ı, annem orada üç yıl yaşadığı için seviyorum ve o yıllar çocukluğumun yıllarıydı.
I love Windward because she lived there for three years... and those were my years.
Kız kardeşinle Windward'ta oturacağınız için çok mutluyum.
I'm awfully happy you and your sister are going to live at Windward.
Bay Fitzgerald, Windward Konağı artık size ait.
Mr. Fitzgerald, Windward House belongs to you now.
Stella'nın annesi Windward Konağında hiç sorun yaşadı mı?
Was Stella's mother ever troubled at Windward House?
Windward'a gitmekten söz etmem bile Büyükbabamın neredeyse bir kriz geçirmesine yetti.
At the mention of me coming to Windward, Grandfather almost had an attack.
Sen ve kız kardeşin bu gece Windward'a gelsem evde olur musunuz?
Would you and your sister be in if I came to Windward tonight?
Windward Konağını ziyaret etmenin senin için uygun olduğunu düşünmüyorum.
I do not consider it suitable for you to visit Windward House.
- İstediğim zaman Windward'a gideceğim.
- I shall go to Windward whenever I please.
Windward'a hiç dönmedi.
- He never came back to Windward.
Beni Windward'a götürmeye gelmedin mi?
Haven't you come to take me to Windward?
Windward Konağından uzak dur. "
Stay away from Windward House. "
Windward'ta olmalı, onun için çok tehlikeli.
It'll have to be at Windward, and it's dangerous for her.
Windward'tan uzak durmamı istemiyorsun, değil mi anne?
You don't want me to stay away from Windward, do you, Mother?
Windward'a nasıl gitmiş?
How did she happen to be at Windward?
Telefonda bana Windward'ta yaşanan bazı olumsuzluklardan söz ettiniz.
You told me on the telephone about disturbances at Windward.
O gece Carmel'e, Windward'tan ayrılması gerektiği söylenmişti.
That night, the girl Carmel had been told she must leave Windward.
Karanlık çöktükten sonra Windward'ta kalmak istemiyor.
She won't stay at Windward after dark.
Windward'taki uçuruma doğru koşarken neler hissettin?
About the cliff at Windward, Stella... what did you feel as you ran toward it?
İşte burada. " Windward Konağı'na çağrıldım.
Here we are. " Called to Windward House.
Bu gece Windward'a döndüm.
Returned to Windward this evening.
Windward'ı mı kast ediyorsunuz?
- You mean Windward?
Doğru Windward'a gitmelisin.
You must go straight to Windward.
- Hayır. - Windward Konağına değil, di mi?
- Not to Windward House?
" Öğleden sonra 3 : 20. Baygınlık geçiren Meredith'in modeline bakmak üzere Windward Konağı'na çağrıldım.
" 3 : 20 p.m. Called to Windward House... to attend Meredith's model, who had fainted.
Bakın, rüzgâr tarafında gördüğünüzün çoğu yaban kısmıdır.
You know, most of what you see here on the windward side is the wild part.
Eğer kalbiniz sancıyorsa, lütfen rüzgar yönünde durunuz!
- Mon pauvre. If you must go whoop-whoop, please go whoop-whoop not to windward, but to leeward.
Rüzgara karşı durmakta haklısınız.
Don't blame you for standing windward.
Rüzgara doğru baktığında, üzerine doğru gelen tek direkli bir yelkenli görmüş. Telsiz mesajına cevap alamamış.
He looked to windward... and saw a brig under shortsail... heading right for him.
Yelkenli, rüzgar yönüne!
Sail ho to windward!
Dağın rüzgar alan tarafındaki termal kaynaklarında küçük bir türbülans var.
A little turbulence in the thermals On the mountain's windward side.
Rüzgar tarafına gitmem için bana yarım saat ver mutlaka.
You give me a good half hour to get up to windward, mind you.
Rüzgar yönünde olmaz.
Not to windward.
Windward Güvenlik Piyade Tümeni, İkinci Müfreze Bravo Bahriye Garnizonu'nda görev alan bir Denizciyim.
I'm a Marine stationed at Marine barracks... Rifle Security Company Windward, Second Platoon Bravo.
Bütün Windward Tümeni'ni üsten nakledelim.
Let's transfer the whole Windward Division off the base.
Windward Güvenlik Piyade Tümeni, İkinci Müfreze Bravo.
Rifle Security Company Windward, Second Platoon Bravo.
Üssün rüzgarlı kısmına kadar size eşlik edeceğim.
I'm to escort you to the windward side of the base.
Ama Windward Güvenlik Piyade Tümeni, Guantanamo Körfezi, Küba'da görevlendirilmiş bir Denizci iseniz ve bir emir almışsanız ya emre uyarsınız ya da bavullarınızı toplarsınız.
But if you're a Marine assigned to Rifle Security Company Windward... Guantanamo Bay, Cuba, and you're given an order... you follow it or you pack your bags.
Onbaşı Carl Edward Hammaker, Bahriye Garnizonu Windward Güvenlik Piyade Tümeni, İkinci Müfreze Bravo.
Corporal Carl Edward Hammaker, Marine Barracks... Rifle Security Company Windward, Second Platoon Bravo.
Yüce mahkeme, anladığım kadarıyla Yüzbaşı Ross Windward Güvenlik Piyade Tümeni'nin diğer bütün üyelerini tanıklık etmeleri için çağırmayı planlıyor.
I understand Captain Ross is planning on calling all the other members... of Rifle Security Company Windward to testify.
Onbaşı Jeffrey Owen Barnes, Windward Bahriye Garnizonu Guantanamo Körfezi, Küba.
Corporal Jeffrey Owen Barnes, Marine Barracks Windward... Guantanamo Bay, Cuba.
Windward Güvenlik Piyade Tümeni, Müfreze Komutanım Teğmen Jonathan James Kendrick tarafından ona Kırmızı Kod uygulamam için emir aldım.
I was ordered to give him a Code Red by the platoon commander... of Rifle Security Company Windward, Lieutenant Jonathan James Kendrick.
- Peki Windward?
- And Windward?
Windward.
- On second thought, Windward -