Winslow tradutor Inglês
443 parallel translation
Winslow adında biri de işlerimi bedava halletmek istiyordu.
A fellow named Winslow here wanted to handle my business for nothing too.
Ben Arthur Winslow.
Arthur Winslow talking.
- İyi akşamlar Bayan Winslow.
- Good evening, Mrs. Winslow.
- Bay Winslow.
- Mr. Winslow.
Bay Winslow ve Bay Early seni kıskandı.
You were the envy of Mr. Winslow and Mr. Early.
- Merhaba.Ben Winslow Leach.
- Hello. I'm Winslow Leach.
- Winslow, ona burada olduğunu söyleyeceğim.
- Winslow, I'll tell him you're here.
Ben Winslow Leach.
I'm Winslow Leach.
Winslow.
Winslow.
Ben Winslow Leach!
I'm Winslow Leach!
- Ben Winslow Leach, besteci.
- I'm Winslow Leach, the composer.
Winslow, seni görmek ne güzel.
Winslow, good to see you.
Etrafına bak, Winslow.
Look around you, Winslow.
Mürekkep benim için bir değer taşımıyor, Winslow.
Ink isn't worth anything to me, Winslow.
Mürekkep benim için değer taşımıyor, Winslow.
Ink isn't worth anything to me, Winslow.
Lezzetli, Winslow, lezzetli.
Tasty, Winslow, tasty.
Rahmetli Winslow Leach tarafından yazıldı.
It was written by the late Winslow Leach.
Ben Winslow.
I'm Winslow.
- Ama Winslow öldü.
- But Winslow is dead.
Mürekkep benim için değer taşımaz, Winslow.
Ink isn't worth anything to me, Winslow.
Winslow!
Winslow!
Winslow'un batısı.
West of Winslow.
Sanırım yakında Winslow'a varmış olacağız.
I think we are coming to Winslow soon.
Winslow'a geliyoruz.
We are coming to Winslow.
Bilmiyorum, burası Winslow için fazla büyük görünüyor.
I don't know, that looks awful big for Winslow, Arizona.
Sanırım Winslow'u 500 kilometre kadar geçmişiz.
I think we've gone about 300 miles past Winslow.
Winslow'un güneyi.
- south of Winslow.
- Winslow'da bir komuta üssü kuralım.
Well, let's establish a command post at Winslow.
Winslow ve Dockins ikinci işaretleri yerleştirmiş olmalı.
Winslow and Dockins should have set their second markers by now.
Dockins, Winslow, Riley, tam zamanın da ikinci nokta tamam.
Dockins, Winslow, Riley, right on schedule, contact point two.
Winslow dört numarayı yerleştirdi.
Winslow just set number four.
Bu arada, Winslow davasına benim bakmam gerekiyor.
That reminds me. I'm scheduled to hear the Winslow trial.
"Winslow tümörüne iki biletim var."
"l got two for the Winslow tumor. I got two."
Winslowlu, liseli bir genç.
High school kid from Winslow.
Bay Harrison Winslow?
Mr. Harrison Winslow?
Harrison Winslow.Sonuncu kişi.
Harrison Winslow. He's our last one.
Bob Winslow'u ara.
Call Bob Winslow.
Bob Winslow'la konuştum.
I talked to, uh, Bob Winslow.
Winslow'u da geçti.
Fouts dumps it across to Winslow!
Bak ne diyeceğim, Winslow Harbors adındaki yere git, ok?
I'll tell you what. Go to a place called Winslow Harbors, okay?
- Winslow P. Schott, çantalanmış ve etiketlenmiş.
- Winslow P. Schott, bagged and tagged.
Beni kısa sürede kabul ettiğiniz için teşekkürler. Amiral Winslow.
Thank you for seeing me on such short notice, Admiral Winslow.
Carl, sen ve Orlando Amiral Winslow tarafından yüksek öneme sahip bir tatbikatta büyük bir rol alacaksınız.
Carl, you and the Orlando are about to take part in a highly experimental war game conceived by Admiral Winslow.
- Amiral Winslow'un bundan haberi var mı efendim?
- Does Admiral Winslow know about this?
Evet, sensin Winslow.
Yeah, it's you, Winslow.
Sadece oyuncakçı, Winslow Schott hüküm giymiş.
Only the toymaker, Winslow Schott, was convicted. "
Ayrıca şuradaki beyaz kayık hariç. Winslow Hommer'dan çalıntı.
It's also a Winslow Homer rip-off, except you got whitey rowing'the boat there.
Bu hukuk fakültesindeyken Robby Winslow ile çıkacağım sırada koli basiline yakalanmamdan endişelendiği söylemenden daha iyi.
Better than when we were in law school and I was about to go out with Robby Winslow. You said you were worried about me catching E. Coli.
TV ve Televizyon müzesinin müdürü ile konuşuyorum.
I'm talking with the curator of the Museum of TV and Television Mr. John Winslow.
Şehrin magazin dergi kapaklarında boy gösteren birinci sınıf modellerden gösteri ve spor müsabakalarının en iyi koltuklarına varana kadar istedikleri her şeyi elde eden Buddy Winslow gibi çapkın milyonerler de vardı.
I mean... - Isn't he your... - My son?
Detektif Winslow.
Detective Winslow.