English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ W ] / Wintergreen

Wintergreen tradutor Inglês

64 parallel translation
Lifesaver'ı çiğneyince elektronların saldırdığı nitrojen molekülleri görünmez bir morötesi radyasyon yayıyor. Keklik üzümünde bulunan metil salistat bu radyasyonu emiyor ve parlak. mavi bir ışık çıkarıyor.
When you crunch down on a Lifesaver, electrons strike nitrogen molecules, which causes the latter to emit an invisible ultraviolet radiation which, when absorbed by the methyl salicilate in the Wintergreen flavoring, produces a flash of blue light.
- Wintergreen sakızı var mı?
- Do you have wintergreen gum?
Oda spreyi.
Wintergreen.
- Ben Bahar Yeşili istiyorum.
- I want wintergreen.
- Bitki esansı.
- Wintergreen.
Keklik üzümü yağı alabilir miyiz?
Get some oil of wintergreen.
Zencefil, tarçın, keklik üzümü yağı. Dudak kabartıcı bu.
"Ginger, cinnamon, oil of wintergreen..." That's lip plumper.
Gaultheria procumbens. Genelde keklik üzümü olarak da bilinir.
Gaultheria procumbens evergreen shrub, more commonly known as wintergreen or checkerberry.
Bu keklik üzümümüz, kalıntılardan 5 metre uzakta.
That's your wintergreen, about five meters from the remains.
Ağaçların kesilmesine de karşı değilim.
I do not care for wintergreen.
Anladım ki bira mayasındaki tatların çoğu pişirirken yok oluyordu ve kimya fakültesinden mezun olur olmaz bu keklik üzümü parçasının sentetik bileşimini kullanmak için bir yol buldum ve bu kolayca buharlaşmıyor.
I figured out a way to use this synthetic derivative of the wintergreen component, and it just... It doesn't evaporate as easily.
Mentollü nefes açıcı mı?
Wintergreen Listerine Breath Strips?
Keklik üzümü olduğunu nerden anladın bunun?
- Oh, how did you know it was wintergreen?
Acaba naneli mi yoksa şekerli mi alsam?
Am I in a spearmint or more of a wintergreen mood?
Tadı keklik üzümü gibi.
It's almost like wintergreen.
- Adı Billy Wintergreen.
His name's Billy Wintergreen. Oh.
Wintergreen, değil mi?
It's Wintergreen, right?
Bill Wintergreen?
Bill Wintergreen?
- Dağ yeşili mi nane mi bu, hangisi?
What are we working with, peppermint or wintergreen?
Uzaklardan gelişini gördüm ve dağ yeşili dedim.
- Yeah, good nose. I looked at you coming around, and I said, "wintergreen."
Bu keklik üzümü.
This is wintergreen.
Emniyet müdürü olarak konseye özellikle Alderman Wintergreen'e teşekkürlerimi arz ederim.
As Chief Constable, I'd like to express my appreciation to the Council and, in particular, to Alderman Wintergreen.
Alderman Wintergreen'e aralıksız on dakika bir şeyler anlattığını gördüm
I saw him bending Alderman Wintergreen's ear for a good ten minutes.
- Alderman Wintergreen'la bir konuşabilirim.
- I may have a word with Alderman Wintergreen. - Why?
Alderman Wintergreen'in odasını arıyorum.
I'm looking for Alderman Wintergreen's office.
- Bayan Wintergreen.
- Mrs. Wintergreen. - Not at all.
- Patterson'u tanımadığını iddia ediyor.
Wintergreen claims he's never met Patterson.
Wintergreen'la Patterson'un konuştuğunu gören bir tanığım var.
But I've someone else to see so I'll have to cry off lunch.
Şu demiryolundaki ölüm. Adamı Dul ve Yetimler etkinliğinde Alderman Wintergreen'le konuşurken gördün mü?
That fatal on the railway, you don't remember seeing him talking to Alderman Wintergreen at the Widows And Orphans, do you?
- Wintergreen bir tanesi.
- Like Wintergreen, for one. Wintergreen?
Ben çıkıyorum Bay Wintergreen.
- I'm just off then, Mr. Wintergreen.
Wintergreen'le görüşme nasıl gitti?
How did you make out with Wintergreen?
Bunların Alderman Wintergreen cinayetiyle ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz? Ya da Tommy Cork'un kaybolmasıyla?
Sir, do you think it's connected to the death of Alderman Wintergreen or the disappearance of Tommy Cork?
Müfettiş Chard ve müdür Standish'le golf oynayanlar arasında Wintergreen'la Landesdown da vardı.
Both Wintergreen and Landesdown were playing golf with DI Chard and Chief Constable Standish.
Bayan Wintergreen kocasının eski evrak çantasında bulduğu mektupları getirdi.
Mrs. Wintergreen's turned up a pile of letters in her husband's old briefcase.
Wintergreen belediye encümeninde belirleyici oyu varmış meğerse.
Wintergreen had the casting vote on the Council when it went through. I said
Bundan böyle kimse Bayan Wintergreen'e bu alçakça ve iğrenç suçlamalarla alâkalı soru sormayacak
In regard of these sordid and disgusting accusations, no further approaches will be made to Mrs. Wintergreen.
Kim demiş? Karım Dul ve Yetimler idare komitesinde Hazel Wintergreen'le yan yana oturuyor.
My wife happens to sit on the Widows And Orphans steering committee with Hazel Wintergreen.
Wintergreen'in bu işe dahil olduğunu iddia eden üç kişi var efendim.
We've three men alleging Wintergreen interfered with them, sir. There is nothing in that.
Gezilerinden birinde, bir barda, Wintergreen'in ya da Landesman'ın kurbanı bir genç adamla tanışıp hikâyesini dinliyor.
Somewhere on his travels, in some pub or bar, he runs into a young man with a story to tell, a victim of Wintergreen or Landesman. - Or both.
Landesman ve Wintergreen Aldridge'in firar ettiğini öğrenince Blenheim Vale konusunda bildiklerini Patterson'a anlatacağını düşündüler.
When Landesman and Wintergreen find out that Aldridge has gone AWOL, they assume that he escaped in order to spill his guts to Patterson about Blenheim Vale.
Onu niye yaptılar sence? Wintergreen'i ve Landesman'ı işaret edecek her şeyden kurtulmak için.
Anything which might point the finger at Wintergreen and Landesman.
Josiah Landesman... Yeni belediye başkanı Wintergreen...
Josiah Landesman..... the new governor, Wintergreen...
Bir isim istediler. Wintergreen'in arabasını yakanlardan birinin adını.
They wanted a name... for whoever had burnt out Wintergreen's car.
Çözemediğim tek konu, neden Wintergreen'ı öldürdükleri.
The only thing I can't work out is why they killed Wintergreen.
Bu nane kokusu muhtemelen keklik üzümü yağı.
The minty smell is oil of wintergreen.
- Dağ yeşili. - Biliyordum.
Wintergreen.
Konuyla ilgili olarak, Alderman Wintergreen öldürüldüğü gece kocanız ve siz neredeydiniz
Alderman Wintergreen was killed?
Wintergreen öldüğü gece neredeymişler?
Where were they the night Wintergreen died?
- Wintergreen ve Landesman'la irtibata geçti
He approaches Wintergreen and Landesman.
Peki Wintergreen'i kim öldürdü?
So who killed Wintergreen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]