Woodsboro tradutor Inglês
56 parallel translation
Woodsboro, California harap edildi. Vahşice öldürülmüş iki gencin cesedi bulundu.
Woodsboro, California, was devastated last night when two young teenagers were found brutally murdered.
Woodsboro kasabasında çifte cinayet.
The Woodsboro double murder case.
Tüm kasaba şokta. Hiç kimse olanlara inanamıyor. Böylesi bir olay kasabada ilk defa olmuyor.
The town's in shock, and no one can quite believe what has happened here although this is not the first time this small community of Woodsboro has endured such tragedy.
Woodsboro daha önce de böyle bir trajedi yaşadı. Sadece bir yıl önce Maureen Prescott adında bir kadın tecavüze uğramış ve öldürülmüş olarak bulunmuştu.
Only a year ago Maureen Prescott, wife and mother was found raped and murdered not far from this peaceful town square.
- Tamam, başla. Merhaba. Gale Weathers Woodsboro polis karakolundan bildiriyor.
Hi, Gale Weathers reporting live from Woodsboro police station...
Woodsboro polis teşkilatı sokağa çıkma yasağı ilan etti. Yasak bu akşam 9'da başlıyor.
The Woodsboro police department has issued a citywide curfew beginning at 9 : 00 tonight.
- Woodsboro'da olanları biliyorsun, Randy.
- You know what happened at Woodsboro, Randy.
Merhaba. Ben Gale Weathers, Woodsboro Cinayetleri'nin yazarıyım.
Gale Weathers, author of The Woodsboro Murders.
Şerif Yardımcısı Dewey, Woodsboro Polisi'nden.
Deputy Dewey, Woodsboro's finest.
- Woodsboro'daki genç kurbanlardan biriydi.
- She was a young victim in Woodsboro.
Sence biri Woodsboro'da olanları taklit etmeye mi çalışıyor?
Do you think someone's trying to duplicate Woodsboro?
Bence, katil Woodsboro'da olanları tekrarlıyorsa, kendisi de Woodsboro'dan geliyor olabilir, hepsi bu.
Well, it just seems that if the killer is repeating what happened in Woodsboro, it's quite possible that the killer could be from Woodsboro, that's all.
Katilin Woodsboro'daki olayı tekrarladığını varsayalım...
Let's just assume the killer is repeating Woodsboro...
Sidney, Woodsboro'dayken öldürülmedi ki.
Sidney wasn't killed in Woodsboro.
Woodsboro'dayken, asıl hedefe kadar bir çok kurban vardı.
I n Woodsboro, there were more victims before the homestretch...
Üçümüz de Woodsboro'daydık.
We were all involved in Woodsboro.
Gale Weathers, Woodsboro Cinayetleri'nin yazarı.
- Gale Weathers, author of The Woodsboro Murders.
Woodsboro'nun yazarı olduğunuz ve onu tanıdığınız için size göstereceğim.
I'll show you this because you're the Woodsboro authority and because you knew him.
Weary, Woodsboro ve Windsor Koleji cinayetlerinden yola çıkan ve bizzat oynadığı "Stab 3 Woodsboro'ya Dönüş" filminin çekimlerini henüz bitirmişti. Film, ünlü korku serisinin son bölümüydü.
Weary had only recently finished shooting a cameo as himself... in the film Stab 3, Return to Woodsboro... the third and final part of the famous horror series... based on the Woodsboro and Windsor College murders.
- Woodsboro'da olmayı umduğunu düşünmüştüm.
- I thought you were supposed to be in Woodsboro.
Sadece polis yardım istediği için bu işe bulaştım. - Şey, Woodsboro cinayetleri hakkında bir kitap yazdım. - Polis neden sana gelmek istesin?
I only got into this because the police asked for my help.
Başka bir tane daha yazmak için sabırsızlandığına eminim.
the definitive book on the Woodsboro murders. I'm sure you just can't wait to write another one.
Woodsboro'dan hiç ayrılmak istemediğini söylemiştin.
You said you'd never leave Woodsboro.
Woodsboro'da bir sene geçirdiğinde başka bir yerde yedi sene geçirmiş gibi oluyorsun.
It was like dog years. One year in Woodsboro is like seven anywhere else.
Tüm hayatını Woodsboro'da geçirdi.
She lived in Woodsboro her whole life.
Sidney'nin babasıyla tanışmadan iki yıl önce Woodsboro'yu terk etti.
Two years before... she met Sidney's father, she left Woodsboro.
- Woodsboro'da seni çok özlüyoruz.
- We miss you in Woodsboro, guys.
Woodsboro'nun yüksek bir muhabiri mi?
Who are you? A reporter for Woodsboro High?
- Woodsboro'daydı.
- He was there in Woodsboro.
- Burası Woodsboro değil, Sidney.
- That's not Woodsboro, Sidney.
Üstelik Woodsboro'da yaşıyoruz.
We live in Woodsboro.
Bunun Woodsboro ile hiç alakası yok.
That has nothing to do with Woodsboro.
Woodsboro'nun bir şöhreti var en azından.
At least Woodsboro's known for something.
Kuzeninin Woodsboro'ya gelişi yüzünden ne kadar üzgün olduğunu fark etmeyeceğini düşünüyormuş.
He's worried your cousin coming to Woodsboro's distracting you from knowing how sorry he really is.
Woodsboro Katliamı'nın yıldönümü için soruyorum :
Here is my Woodsboro Massacre anniversary question :
" Woodsboro'yu en iyi yapan nedir?
"Why Woodsboro is the best..."
Bu hafta Woodsboro Katliamı'nın yıldönümü.
This week marks the anniversary of the infamous Woodsboro Murders.
Woodsboro'da yeni bir cinayet işlendiyse... Ne var?
If there's been another murder in Woodsboro, obviously... what?
"Woodsboro Cinayetleri", yazan Gale Weathers.
"The Woodsboro Murders" by Gale Weathers?
Bana hiç Woodsboro işi gibi gelmiyor.
I was so not feeling Woodsboro.
Woodsboro Lisesi'ndeki film kulübünü siz mi yönetiyorsunuz?
So, you two are the boys that run the movie club at Woodsboro High, huh?
Woodsboro Lisesi'ndeki korku filmi fanatikleri hakkında bildiklerinizi anlatın ben de karşılığında size başka bir şey veririm.
Now you give me your expertise on the gore geek scene at Woodsboro High and maybe I give you something in return.
Bu cinayetlerin ilk Woodsboro cinayetlerine benzediğine dair söylentilere ne diyorsun?
Any comment on the fact that these killings seem to resemble the pattern of the original Woodsboro Murders?
Yani Woodsboro'da mutlaka başka partiler de vardır.
I'm sure we're not the only party that's goin'on in Woodsboro.
Woodsboro'ya yerleştiğimde, bir milyon yıl düşünsem yeni bir seri cinayet vakasının çözümünde kilit rol üstleneceğim aklıma gelmezdi.
When I moved to Woodsboro, I never in a million years dreamed that I would again play the critical role in solving another series of these...
... bu ölümcül gecede, saldırıların son kurbanı olan Woodsboro Şerifi'nin eski eşi Gale Riley ya da daha çok bilinen adıyla Gale Weathers bu akşam bıçaklanışının ardından hastanede yaşam savaşı veriyor.
Nearly turned deadly tonight with the latest victims of these attacks being the wife of the Woodsboro sheriff, Gale Riley, AKA Gale Weathers who's in serious condition tonight after being stabbed.
Woodsboro cinayetleri bir partide bitiyor.
The Woodsboro Murders ended at a party.
Şu anda bulunduğum yeri size söyleyemeyeceğim ama şu kadarını söyleyeyim ki Woodsboro Lisesi bu gece tarihi gecelerinden birini yaşayabilir.
Now I'm unable to, uh, divulge my exact location, however, suffice it to say, Woodsboro High may be in store for some geek history.
Bütün bunlar bir korku filmine benziyor. Hikaye yardım hattına gelen bir çığlıkla başladı. Woodsboro kasabasını kana bulayan cinayetlerle sürdü.
It all began with a scream over 9-1-1 and ended in a bloodbath that has rocked the town of Woodsboro all played out here in this peaceful farmhouse far from the crimes and the sirens of the larger cities that its residents had fled.
İki ay önce, Woodsboro polisini bir kadın aramış.
Two months ago, the Woodsboro police got a call from a woman... who said she was with Stab 3.
- Burada, Woodsboro'da yaşıyor.
Well, living right here in Woodsboro...