English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ W ] / Wouid

Wouid tradutor Inglês

150 parallel translation
Şimdi, belki benim yerime bayanlardan af dilersin, AIex erken ayrıldığım için sonra giderim belki de, EmiI, seninle gelmem çok daha doğru olur.
Now, I think perhaps if you'II make my pardon to the ladies, alex... for my leaving so early, then I go... I think maybe, EmiI, it wouId be better if I came with you.
Evet, öyle olacağını düşünebilirim.
Yes, I imagine it wouId be.
Belki gay yapsak daha iyi...
Maybe it wouId be better if- -
Ama diizelirdi.
But it wouId have been all right.
Biliyorum.
I know it wouId.
Buraya gelmeden önce ne hayaller kuruyordum.
When I think of how I thought it wouId be for us here...
Böyle olacağını bilemezdim.
I'd no idea it wouId be so sordid.
Ama, Yönetmen Bey, müzik salonu gibi gözükeceğiz.
But, mister director, it wouId look like music hall.
Bir kurşun bana fısıldarken, ölürsem iyi olacağını düşündüm.
When a bullet whistled past me, I thought how good it wouId be if it had killed me.
Trajik bir ölüm, harika olurdu.
What a beautiful, tragic death it wouId be.
Belki bir gün birine, "Seni seviyorum." demek hoş olabilir.
But maybe one day it wouId be nice to say, "I Iove you" to someone.
Kazasız belasız orayı ilk ele geçiren bizim olmamız en iyisi olacaktır, bunun üzerine başka da söyleyecek bir şeyim yok.
I need hardly add that it wouId be best we reached first... to take possession without incident.
Bu şekilde olmalıydı.
That's the way it wouId be.
Daha farklı olmasını beklerdim.
I just thought it wouId be different.
Bence neden erkek numarası yaptığın çok önemli.
I think it wouId depend a Iot on why you were pretending.
Mesela, karakterimiz bir mimar olursa, Lecce'yi görmemesi çok yazık olurdu.
For instance, if our character was an architect, it wouId be a pity if he did not see Lecce.
Bu senin için üzücü bir durum olur.
I think it wouId just be too depressing for you.
Mesela birimiz diğerine yalan söylediği anda bu özümüzü öldürmek, yok etmek olurdu.
If one of us were to lie to the other now, it wouId be a crime of the soul.
Evet, bu güzel bir yolculuk olurdu.
Yes, it wouId be a pleasant trip.
Ama ben bunu aşık olduğum kızla yapacağımı düşünmüştüm.
It's just that I thought it wouId be with someone I Iove.
Hep perdenin bu tarafında olmanın neye benzediğini merak etmişimdir.
My whole life, I've wondered what it wouId be like... to be this side of the screen.
Hiç tekrar etmeyeceğini düşünüyordum.
I thought it wouId never repeat.
Sadece hayal ederdim.
Just how I always dreamed it wouId be.
Yine de arkasından bir telefon edersin sanmıştım.
That made it exciting. still, I thought it wouId lead to more.
Şu anda bir dilek tutmam gerekse, ama tek bir dilek, sence bu ne olurdu?
If I had one wish right now, only one wish, you know what it wouId be?
Fatura temeniz benim için çok daha uygun olacak.
Perhaps it wouId be better if you bill me.
O zaman ne olur, denizde 2 orospu mu?
Then it wouId be, what, two bitches in the sea?
Ama bunsuz çok daha kolay olurdu.
But it wouId be a Iot easier without this.
Orda o kadar kötü ne oldu..... ki Altameyer orada hastanede yatıp ölmek için dua ediyor,..... IIario'yu ortalıktan kaçırıyor?
What happened out there that was so bad..... that it wouId have AItameyer laying up in a hospital praying to die,..... that's got IIario on the run?
Ve şimdi her şey Tam istediğim gibi...
* And it's exactly like I thought it wouId be *
Yeni bir kızın dışarı çıkıp, insanlarla tanışması iyi olur, diye düşündüm.
I thought it wouId be nice for a new girl to get out, meet some people.
Kafamı karıştıran bir şey olursa sizi arayabileceğimi... terapistlerin de terapiste ihtiyacı olabileceğini söylemiştiniz.
You said to call if something came up that confused me and shrinks need shrinks.... But, it happened. You said it wouId.
Bununla beraber, bu ritüeli bitirmek Kaptan'ın en fazla istediği şey.
However, I believe it wouId be the Captain's desire to complete the ritual.
Tarihi dersini aldığımdan beri hep o günlerde yaşamak nasıl olurdu diye düşünürdüm.
StarfIeet history at the Academy, I always wondered what it wouId be like to live in those days.
Kaptan Sulu, nebulayı geçerek Klingon uzayına girmenin yaklaşık beş saat alacağını hesapladı.
Captain SuIu estimated it wouId take approximately five hours to traverse the nebula and enter KIingon space.
Eğer altuzay frekansında bir pozitron ışını modüle edersek, sirilyum içerisinde termokimyasal bir reaksiyon başlatır.
If we modulated a positron beam to a subspace frequency, it wouId trigger a thermochemical reaction in the siriIIium.
Öyle bir sahte bir anı yaratıyor ki zihin ne pahasına olursa olsun onu yaşayabileceği bir yerde bastırarak kişiden kişeye beynin bir kısmında geçmesini sağlıyor.
Creating a false memory so traumatic that the mind would repress it and that's where it wouId live, in person after person, hiding in a part of the brain that the conscious mind would want to avoid at all costs.
Konukçunun öleceğini hissettiğinde başka konukçu bulmak için ayrılıyor.
When it sensed the death of the host, it wouId leave to find another.
O zaman gözüküyor ki bir yolunu bulup onu durdurmalıyız.
Then it wouId seem we must find a way to stop him.
Sessizce üzerini örtmeyi umut ediyorsunuz!
Hoping that it wouId just die away quietly!
Çevresinden dolaşırsak bu aylarca sürer.
If we were to go around it, it wouId take months.
Bu, tüm ATH veritabanı ve rutinlerinin senkronize biçimde transfer edilmesini gerektirir.
well, it wouId require synchronous transfer of all the EMH databases and subroutines.
Tam etki sağlamak için, bu aygıtın, onun derisi ile direkt olarak temas etmesi lazım.
To be fully effective, it wouId have to come in direct contact with her skin.
Now, not every famiIy wouId defy gravity for you... but mine wouId because- -
Now, not every family would defy gravity for you... but mine would because- -
Çocuklar için bir ev hayvanı süper olur.
For the kids £ ¬ it wouId be great. A pet.
Kes'in gelecekte yaşadığı tecrübeleri, herkesle paylaşmaması gerektiğine ben de katılıyorum, ama raporunda belirteceği Krenimler işe yarar bir şey olabilir.
while I agree it wouId not be wise for Kes to make all of her experiences public, a report on anything she knows about these Krenim might be useful.
Sana söylemiştim.
Just like I said it wouId.
You wouId think Death is a big guy.
You would think Death is a big guy.
Çok eğIenceIi oIduğunu düşünüyorum.
It seems like it wouId be so much fun.
YanIış anIamadıysam, sen de bunu istiyorsun.
If I understood what you're saying, it wouId help.
Bu düşündüğümden çok daha az doyurucuydu.
That was a Iot less filling than I thought it wouId be.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]