English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ W ] / Wr

Wr tradutor Inglês

79 parallel translation
Size şunu tüm ciddiyetimle söylüyorum beni günah bataklığına sokan o ahlaksız herifi bile onu bile sevip bağışlayabiliyorum.
And verily, I say to you... even the depraved wr - louse... what led me into sin... even him I love and forgive.
Korkarım ki Bassington, yanılıyor -
I'm afraid, Bassington, that you are wr -
Ben yanlış bir şey yapmadım.
I didn't do anything wr- -
Sorun ne?
What's wr ong?
Sorunun nedir?
What's wr ong with you?
- Hey yanlış kapıya gitme.
- Hey, don't take the wr ong door.
Karınız, iyi değil.
Something's wr ong with your wife.
İhtiyar WR'ı kolla, birazdan gelir.
Keep after old WR, I'm sure he'll come around.
Her birimize WR'ı hatırlatmak üzere davet edildiler. İki kişiler.
They are invited to remind WR that for every one of us
WR, yemek için erkencisin.
WR, you're early for dinner.
Sana karşı dürüst olabilir miyim, WR?
I see. - Can I be frank with you, WR?
- Filmlerde çok para var, WR. Evet, benim param!
There's a lot of money in movies, WR.
Bu, her ikimiz için de geçerli olabilir WR.
You have to admit, you're not the force you were five years ago. That maybe true of both of us, WR.
Yakaladın beni WR.
You got me, WR.
WR'la bir anlaşma yapmaya çalışıyorum. Sen de bana bir sır ver. Onu nasıl ikna ediyorsun?
I'm trying to negotiate a deal with WR, and you gotta tell me the secret.
Affedersin ama Marion için doğru olanı yapmıyorsun. Alınma WR.
Excuse me, you're not doing what's right for Marion.
Neyse ki hiçbirimiz büyüden etkilenmedik, değil mi WR?
Well, thank God none of us have been infected, eh, WR?
WR?
WR?
WR? Her yerde seni arıyordum.
WR!
Vay canına, güzellik dediğin budur WR.
Now that, boy, that is a thing of beauty, WR.
- Sen uygar bir adamsın WR.
You're a civilized man, WR.
Teşekkürler WR.
Thank you, WR.
- WR.
WR.
WR'a kibar davranarak hiçbir yere varamazsın.
You'll get nowhere with WR by behaving politely.
Mesela- - WR meselesi.
Things that are... troubling WR.
Ama senin ihtiyaçlarınla WR'ınkileri dengelemek için gerçeği bilmem gerek.
But I need to know the truth in order to balance your needs with... with those of WR.
Söylemesi zor WR. Kurşunun çıkış yeri yok gibi görünüyor.
It's hard to say, WR, there doesn't seem to be an exit wound.
WR, sen Marion'u odasına götürüp ona bunları ver.
WR, why don't you take Marion to her cabin and... you give her these.
WR?
- WR? - Hmm?
Ben WR Hearst.
WR Hearst here.
Çok fazla zaman WR.
Lots of time, WR.
WR, hadi ama.
WR, now really.
Güvenliğimi sağlamalısın ki ben de seninkini sağlayayım WR.
You give me my security... and I'll give you yours, WR.
Bu bir soru mu yoksa bir yanıt mı, WR?
Is that a question or an answer, WR?
Ya da WR kahvaltı için bir albatros yakaladı.
... Or WR shot an albatross for our breakfast!
Oldukça dramatik WR ama yemin edeceğim.
Rather dramatic, WR, but I'll take an oath to that.
WR!
WR!
Tamam WR, buradayım işte.
Okay, WR, here I am.
WR'ın Marion'u gerçek bir komedide oynatması için üç yıl daha gerekti.
It took three more years for WR to let Marion do a full-fledged comedy.
Hoşnutsuz 20 şey hakkında bir hi-hikaye ya-yazıyorum.
I'm wr-writing a st-story on disaffected 20-somethings.
Benim hata...? Gördün mü, Brian?
You think I'm wr...?
Ne wr ne yok, Rosie?
'Sup, Rosie? How you been?
N..
Wr...
- Ben... Burayı... - Bir sorun mu var?
I just have to- - are you- - something wr- - did I s- -
7000 Rupilik alış iadeleri yanlışlıkla satışlara eklendi.
Returns ootwar.ds Rs.7000 wer.e wr.ongly included in sales..
Yeni bir hikâye yaz rüzgârlara
"Wr.ite a new story on the winds."
Yanlış adres.
Wr-wrong address.
Bazen hata yapıyorsun.
Sometimes you're just wr-rr-r-wrong.
Kadeh kaldırmak istiyorum.
No offense, WR. I'd like to make a toast.
- Teşekkürler, WR.
- Thank you, WR.
Hatalıy...
I was wr-rr-r...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]