English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yabu

Yabu tradutor Inglês

87 parallel translation
Koruluğun Kara Kedisi - Yabu no Naka no Kuroneko -
KURONEKO
Adımı sorduğunda Gintoki dedim ama çok basit olduğunu ve Yabu-no-Gintoki'nin kulağa daha güçlü geldiğini söyledi.
He asked my name. I was going to say "Gintoki"... Too simple, so I tacked on Yabu and said I was Yabu-no-Gintoki
Sana Yabu-no-Gintoki diyeceğim.
I will call you Yabu-no-Gintoki
Liderimiz Raiko-san bana Yabu-no-Gintoki adını verdi.
Leader Raiko named me Yabu-no-Gintoki
Bir zamanlar köylüydün ama artık Yabu-no-Gintoki'sin.
A farmer's son once, but Gintoki now!
Mikado'ya benim Yabu-no-Gintoki olduğumu söyleyin.
Inform the Mikado that I am a match for any evil spirit! You do not understand at all
Efendi Kasigi Yabu, hakkınızda karar verecek.
Lord Kasigi Yabu will decide your fate.
Izu'nun efendisi daimyo Kasigi Yabu, buraya nasıI geldiğinizi bilmek istiyor.
The daimyo, Kasigi Yabu, Lord of Izu, wants to know how you got here.
Efendi Kasigi Yabu, işlediğiniz korsanlık suçlarını soruyor.
Lord Kasigi Yabu asks what acts of piracy you have committed.
Efendi Kasigi Yabu, korsan geminize el konulduğunu söylüyor.
Lord Kasigi Yabu says your pirate ship is confiscated.
Efendi Kasigi Yabu, merhamet göstererek hayatlarınızı bağışladı.
Lord Kasigi Yabu has graciously spared all your lives.
Burada, Efendi Yabu'nun arzusuyla yaşıyorsunuz.
Here you live at Lord Yabu's whim.
Ve Efendisi Yabu'nun.
And his Lord Yabu.
Efendi Yabu'nun barbarları ganimet olarak tutma zevki bir anda yok oldu.
( NARRATOR ) Lord Yabu's pleasure at having the barbarian as his prize vanished at a glance.
Yabu-san!
Yabu-san!
Zavallı bedenini kurtaran Kasigi Yabu'ydu.
It was Kasigi Yabu who saved your miserable body.
Çağırıldığında, Efendi Yabu ölüm zamanının geldiğinden emindi.
When he was summoned, Lord Yabu was certain that the moment of his destruction had arrived.
Yabu, Toranaga`nın memnun olmadığını biliyordu.
Yabu knew that Toranaga was not pleased.
Yabu-sama!
( TROOPS ) Yabu-sama!
Yabu-sama!
Yabu-sama!
- Yabu'nun askerlerini denetleyecek.
- He's inspecting Lord Yabu's troops.
" İzu`nun samurayları, dostum Kasigi Yabu`nun hizmetkarları,
( NARRATOR ) " Samurai of Izu, vassals of my friend Kasigi Yabu...
Şahsi samuraylarının, Efendi Toranaga`nın adını haykırışı Yabu`nun gururunun, onuruyla birlikte yok olmasına yol açtı.
The sound of his personal samurai celebrating Lord Toranaga's name caused Kasigi Yabu's pride to vanish with his honour.
Fakat Toranaga, Yabu`nun ihanet olasılığını anlamıştı.
But Toranaga understood Yabu's potential for treachery.
Yabu`nun askerleri, Toranaga`nın beklediği gibi karşılık verdi.
Yabu's troops had responded as Toranaga knew they would.
Artık Yabu`nun gücünü azalttığından, onu tekrar yüceltebilirdi.
Now that he had diminished Yabu, he would raise him up again.
"kanımca Kasigi Yabu, sen de beni hiç mahçup etmeyeceksin."
"as I know you, Kasigi Yabu, will never fail me."
Efendi Yabu, köye hoş geldiniz diyor.
Lord Yabu says that you are welcome in this village.
Efendi Yabu, dilimizi mümkün olduğunca çabuk öğrenin diyor.
Lord Yabu says that you will please learn our language as quickly as possible.
Domo, Yabu-sama.
Domo, Yabu-sama.
Hai, Yabu-sama.
Hai, Yabu-sama.
Efendi Yabu, onlara senin onur konuğu olduğunu söyledi.
Lord Yabu told them that you are his honoured guest here.
- Efendi Yabu'nun emirleri böyle.
- Those are Lord Yabu's orders.
Efendi Yabu'nun emirlerinin seni üzdüğünü biliyorum fakat bizimle sabırlı olmayı öğrenmelisin.
I know that Lord Yabu's orders distressed you, but you must learn to be patient with us.
Omi-san, seni Efendi Yabu'nun evine eşlik etmekle görevlendirildi.
Omi-san has been ordered to escort you to Lord Yabu's house.
Efendi Yabu'yu silahın olmadan görmelisin.
You must see Lord Yabu without your pistol.
- Bunu Efendi Yabu'ya bildirecek.
- He will report this to Lord Yabu.
Efendi Yabu, Osaka'dan bir mesaj almış, İto Teruzumi, Vekiller Konseyi'ne seçilmiş.
Lord Yabu received a message from Osaka saying lto Teruzumi has been chosen for the Council of Regents.
Efendi Yabu, 20 gün içinde Efendi Toranaga'yı suçlayacaklarını söylüyor.
Lord Yabu says they are going to impeach Lord Toranaga in 20 days.
Efendi Yabu, karada herhangi bir savaşa katılıp katılmadığını soruyor.
Lord Yabu asks if you have ever been part of any battles on land.
Efendi Yabu'ya yardım etmekten memnun olurum.
I would be happy to grant Lord Yabu's favour.
Mütevazi bir rica bu. Efendi Yabu'dan köy hakkındaki emrini kaldırmasını istiyorum.
I would ask Lord Yabu as a humble favour to rescind his decree about the village.
Efendi Yabu, köyün önemsiz olduğunu söylüyor.
Lord Yabu says the village is unimportant.
Efendi Yabu'dan özür dile lütfen, fakat emri bu akşam iptal etmesini istemek zorundayım.
Please apologise to Lord Yabu, but I must ask him to rescind the decree tonight.
Yabu-san'a teşekkür et lütfen ama bu utançla yaşayamayacağımı söyle ona.
Please thank Yabu-san, but tell him that I cannot live with this shame.
Efendi Yabu, intihar etmenin yabancı geleneği olmadığını söylüyor.
Lord Yabu says that suicide is not a foreign custom.
Efendi Yabu, nasıl intihar edeceğinizi soruyor.
Lord Yabu asks how you would commit suicide.
Efendi Yabu, emrin değişmeyeceğini söylüyor.
Lord Yabu says the decree will not be changed.
Efendi Yabu, öğrendiğin kadarının yeterli olacağını söylüyor.
Lord Yabu says that whatever you learn will be enough.
Efendi Yabu'nun adamları oldukça hızlı öğreniyor.
Lord Yabu's men are learning very quickly.
Kocam, Efendi Yabu'ya söylediklerinin ona anlatıldığını söylüyor, tüfekli 1 00 adamın, onun 500 adamını yeneceğini.
My husband says that he was told what you said to Lord Yabu, that 1 00 men with muskets could defeat his 500.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]