Yamyamlar tradutor Inglês
223 parallel translation
Yamyamlar!
"Cannibals!"
Yamyamlar.
Cannibals.
Ormandaki bütün aslanlar, kaplanlar... yılanlar, timsahlar ve yamyamlar dikkatli olun.
Then look out, all you lions and tigers... and snakes and crocodiles and cannibals out there in the jungle.
Yamyamlar.
Parasites.
Güney Denizlerinde yamyamlar tarafından yenmişti.
He was eaten by cannibals in the South Seas.
Afrika'da yamyamlar varmış ama hiç kimse insan eti yemesi için oğlumun aklını çelemeyecek.
I've been told there are cannibals in Africa but no-one is going to persuade my son to eat human flesh
Haydi çıkın karşıma sizi yarım akıllı yamyamlar!
Come on out here, bunch of half-witted cannibals!
Yamyamlar.
Men eaters.
Yamyamların korkunç törenini görünce dehşete kapıldım.
I bolted horrified all that night I observed the cannibals at their ghastly entertainment.
Yamyamlar sabahtan önce benim için buraya gelemeseler bile, o burdaydı.
If the cannibals fail to come for me before morning, he might.
Çok şükür, yamyamlar gitmişlerdi.
The cannibals had departed, fortunately for me.
Buradan su almaya karar verdiler, yamyamları öldürünce de bizi burada bırakmak istediler.
They anchored here to take on water and abandon us when they surprised and killed the savages.
Ayrıca bilgi olarak söylemeliyim ki, yamyamlar ara sıra, bu adayı ziyaret ederler.
Inormation, also, as to the savages who do, on occasion, visit this place.
Yamyamları da unutma.
Don't forget the cannibals.
Yamyamların unut.
Oh, belay the cannibals.
Yamyamlar!
Natives - - cannibals.
Bu yamyamları gemiden indirin.
Get them cannibals off this vessel! Get them off!
Yukarıda yamyamlar mı kalıyor?
What have you got up there, cannibals?
- Yamyamlar.
- Ay, cannibals.
Bütün bu adacıklar, yamyamlar tarafından kuşatılmış.
This whole island group is infested with cannibals.
Şu yamyamlar var ya, çiğnemeden yutuveriyorlar.
These cannibals swallow without chewing.
Yamyamlar!
The cannibals!
Ama yamyamlar yoldaysalar yakında gelirler.
But if the fuzzies moved out of Isandhlwana immediately, they could be here, well, now.
Yamyamların arasında mıyız?
Cannibals?
Yaşasın yamyamlar!
Heil Cannibals!
Yamyamlar! Yamyamlar bile bunlardan daha iyidir.
No, cannibals like at least one thing about men.
Bizimle ilgili bir sürü güzel şey söyledi katiller, vahşiler, yamyamlar gibi.
They said some flattering'things about us... Gangsters, murderers, savages...
Onun "yamyamlar" dediği şeyin sebebi mi...
Is that the reason those "cannibals", as he called them...
Yamyamlar.
Anthropophagus.
Etrafta yamyamların olduğunu anlamamız o kadar sinir bozucu oldu ki ürkütücü yerden aceleyle ayrıldık.
The discovery of cannibals around us was so disturbing that we hastily left this dreadful place.
Yamyamlar...
Cannibals...
Güney Denizleri'nde, yamyamlar seni yemeden önce sana çok ama çok nazik davranır.
In the South Seas, the cannibals are very, very nice to you before they eat you.
Akıllıysanız, köpek yamyamlarını şarampole hapsedersiniz.
If you're smart you'll lock them dog eaters in the stockade.
EMANUELLE VE SON YAMYAMLAR
Emanuelle and the Last Cannibals
Haklısın. "SON YAMYAMLAR!" Harika bir hikâye!
You're right. " The last cannibals! What a great story!
Rahibe Angela çoktan yamyamlar tarafından yenmiştir.
Sister Angela at this time, certainly already been eaten by cannibals.
Hala taş devrindeki yamyamlar gibi yaşayan insanlar var dünya üzerinde... acımasız, düşmanca ve çevreden yalıtılmış geçerli olan kanunun güçlü olanın ve ayak uydurabilenin hayatta kaldığı bir dünya
Primitive tribes isolated in ruthless hostile enviroments where the prevailing law is survivial of the fittest
Merak ediyorum gerçek yamyamlar kim?
I wonder who the real cannibals are?
- Yamyamlar yapmış olabilir mi?
Cannibals?
Eğer yamyamlar onu bizden önce bulurlarsa, altı milyon dolara veda edebiliriz.
If the cannibals find her before we do, we can say goodbye to the six million dollars.
Maalesef, yamyamların elinde.
In the hands of these damned savages.
Bir saat içinde geri dönmezsem, demir alacak sen de yamyamların insafına kalacaksın.
If I'm not back in one hour at the latest, my friend will weigh anchor and you'll be at the mercy of the cannibals.
Sizi yamyamlar!
You cannibals!
Mike'ın yamyamlar hakkında anlattığı şeylerin hiç biri gerçek değil.
None of that story is true what Mike said about the cannibals.
Peki ya yamyamlar...
But then, the cannibals...
Yamyamlar kızı yediğinde çocuk daha bebekti.
When the cannibals ate her, the boy was still a baby.
Yamyamlar!
Cannibals!
Yamyamlar da misyoneri yemeden önce... böyle söyler.
It's also what the cannibal said to the missionary just before he ate him.
Yamyamlar.
The Fierce People.
Yamyamlar gelmeden önce yaşadığımız yer.
It was the place we lived in before The Fierce People came.
Yamyamları gördük.
We saw The Fierce People.