Yasayacagim tradutor Inglês
14 parallel translation
Merak etme, yasayacagim...
Don't worry, I'll survive...
Nasil simdi yasayacagim?
How will she live now?
Kimsenin bilmedigi bir yerde baskasinin hayatini yasayacagim, ve gununbirinde, otoyola cikarken arabam infilak edecek, oyle mi?
I live somebody else's life in some nowhere place, and one day, I'm backing out of the driveway and my car explodes?
- Uh, ve artik bu evde yasayacagim.
- Uh, and I will dwell in my house.
- Ve senin evinde yasacayaca- - yasayacagim.
- And I will dwell in your house- - house.
Tüm o larva ervelerini tekrar mi yasayacagim?
I'm gonna revert through all my larval stages?
Ah, sadece etrafda dolaniyorum, hayatimi yasayacagim yeri bulmaya çalisiyorum.
Ah, just wandering around, trying to find my place in life.
Evet, bende yasayacagim yeri bulmaya çalisiyorum.
Yeah, I've been trying to find my place in life, too.
Peki simdi, ben yasayacagim sen oleceksin.
So, what, now i live and you die?
Kemoterapi ile belki birkaç yil daha yasayacagim.
Best-case scenario, with chemo, I'll live maybe another couple years.
Dönüstügümde de yine sadece senin için yasayacagim.
Transforming into a beast and I'll still just survive only for you.
- Nasil yasayacagim peki?
How am I supposed to live?
Biraz daha yasayacagïm demek.
It's an even break to live longer.
Şimdi Bablunun hayatını i yaşayacağim
Now I will live like BabIu.