Yattım tradutor Inglês
6,116 parallel translation
Gece geç yattım.
I was up late last night.
Bu adamla 1.000 kere yattım ben,
I fucked that guy, like, 1,000 times. "
20 yıl hapishanede, Walpole'da yattım.
Did 20 years in the can. Walpole.
Tommy'nin kız arkadaşıyla yattım! "
I slept with Tommy's girlfriend! "
Sırf bu yüzden barda, çevrede tanıştığım kadınlarla yattım.
That's why I fucked women I met in bars or whatever.
Yalnızca Val ile yattım!
I've only ever slept with Val!
Tüm hayatım boyunca yalnıza bir kişi ile yattım, tamam mı?
I've only slept with one person my entire life, okay?
- Pek çok bateristle yattım.
- I slept with a lot of drummers.
CJ ile yattım diye kıskandın mı? - Hayır!
- You're jealous that I got with CJ?
- Daha önce de senin boşların üstüne yattım.
I've slept on your empties before.
Seninle çıkmaya başlamadan önce annenle yattım.
- Before we started dating, I slept with your mother.
San Francisco'da biriyle yattım.
I slept with someone in San Francisco.
Onunla yattım.
I slept with her.
Ama ben yine de yattım.
But I was getting laid.
Yattım, sarıldım ve çenemi kapattım.
I'm lying down, hugging you and shutting up.
Evet, Klaus ile yattım.
Yes, I slept with Klaus...
Yorgunum. Dün gece maçı izlemek için çok geç yattım.
Uh, tired, stayed up real late last night watching the game.
En iyi arkadaşımın nişanlısıyla yattım.
I fucked my best friend's fiancé.
Biriyle yattım ben.
Fuck, I slept with someone.
Ayrıca geçen hafta adamla yattım.
Besides, I slept with him last week.
Yattığımız ilk seferde beni sevdiğini söyleyen adamı özlüyorum.
I miss the guy who told me, he loved me the first time we had sex.
Yoksa yattı mı?
Or has she gone to bed?
Gerçekten kuzeniyle yattığını mı düşünüyorsun?
Do you honestly think she's sleeping with her cousin?
Aramaya cevap veren görevli, ifadesinde arayan kadının Hemşire Tindall'ın telefona çağrılmasını istediğini söylüyor. Hemşire Tindall, tanığın yattığı odaya erişim sağlaması için tehdit edilen yoğun bakım ünitesi hemşiresi.
The member of staff who took the call has provided a statement that the female caller asked for Staff Nurse Tindall by name, Staff Nurse Tindall being the intensive care nurse blackmailed into furnishing access to the witness.
Ben kızgın olduğunu sanmıştım çünkü gerçekten bir gariptin. Sonra yatağın üzerine... battaniyelerden oluşan bir çeşit çadır kurmuştun, ocakta mantarlı tatlı yapmıştık, yattığımızda ise, bana : " Bea, bunun, çarşaflar değil yıldızlar altında romantik bir gece olması gerekirdi ama sen beni çok mutlu ediyorsun.
I thought you were upset, because you were acting really weird, but then you... you built, like, this tent over our bed out of blankets, and we made s'mores on the stove, and then inside the fort on our bed, you said,
Yattınız mı hiç?
Have you guys hooked up yet?
- Kimseyle yattın mı hiç?
- Have you hooked up with anyone yet?
Kimseye yattığımızı söylemedin, değil mi? - Senin için çok endişelendim.
- I was so worried about you.
Ama paramı geri alabilirsem, Sadece cumartesi gecesi yattığım sexi adam olacak.
But if I get my money back, then he's just some hot guy I slept with on Saturday night.
Oğlu da hapis yattı. Uyuşturucu, satış, dağıtım. - Oğlu ile hiç tanışmadım.
His son did time for narcotics, trafficking, distribution- -
Onunla yattın mı?
Are you sleeping with her?
Geçen ay yattığım abla vardı ya?
The mom that I slept with a month ago?
Onunla bizim yatak odamızda yattın mı?
Did you have sex with her in our bedroom? - No.
- Ateşli seksi? - Yattın mı? Onunla mı yattın?
Sexy smoldering?
- Ateşli seksiyle yattın mı?
You slept with sexy smoldering?
Solange'la yattın mı?
Did you sleep with Solange?
- Onunla yattın mı?
- Did you sleep with her?
Birinden biriyle yattığını anlamıştım.
Figured you had to be sleeping with one of them.
Gördüm, evet, başımın hafiften kel bir tepside yattığını.
Though I have seen my head ( grown slightly bald ) brought in upon a platter,
Onunla yattığım için mi?
Now that I've slept with her.
Şimdi Klaus ile yattığına göre, yani nasıldı bakalım?
I mean, how was it?
Ailem öldü. Sevdiğim kız ezeli düşmanımla yattı. Ve benim hayatımın geri kalanı boyunca ne yapacağıma dair hiçbir fikrim yok.
My parents are dead, the girl I love slept with my Nemesis, and I have absolutely no idea what I'm gonna do with the rest of my life, which... get this...
Şimdi Klaus ile yattığına göre söyle, nasıldı bakalım?
So tell me, now that you've slept with Klaus, how was it?
Arabasını durdurduğunda yolda benim yattığım düşünülürse...
Considering I was lying in the road when they stopped his car.
Onunla yattım da ondan.
Uh, that's because I slept with him.
Kocanın onunla yattığından haberi var mı?
Does your husband know you were screwing him?
Kızıyla mı yattın?
You sleep with his daughter?
Yattınız mı?
Did you get laid?
Herkes yattı mı?
Everybody down?
Yattığım kız, bunu kız arkadaş / erkek arkadaş seviyesine çıkarmak isteyip istemediğimi sordu.
This girl I'm sleeping with, she asked me if I wanted to be boyfriends / girlfriends.
Sorun yattığım yerde çoktan öldüm mü diye merak ettiğim zaman.
That's when I lay there wondering if I'm already dead.