English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yelp

Yelp tradutor Inglês

248 parallel translation
Whitmore, bir daha bagirirsan seni kapi diºari ettiririm.
Whitmore, one more yelp out of you, and I'll have you bounced out of here.
Ama önce, üç kere etrafında dön ve havla.
But first, circle three times and yelp.
Dört ayak üstüne çök ve havla.
Just get on all fours and yelp.
Seni havlatmak beni mutlu ediyor.
Do me good to make you yelp.
Havlayacağım!
I'll yelp!
Beni havlatmanın anlamı ne?
What's the good of making me yelp now?
Ona yanıt verdiler
Responded to his yelp
Bayan Saçmalık, bu adamı, Bay Cianciato...
Do you, Absurda Yelp, promise to be the faithful wife of Ciancicato...
Bay Cianciato Miyav'ı kocanız, olarak kabul ediyor musunuz?
Ciancicato Miao? Do you, Absurda Yelp, take Ciancicato Miao as your lawful wedded husband?
Cianciato Miyâv bu kadını karınız olarak kabul ediyor musunuz?
Do you, Ciancicato Miao, take Absurda Yelp as your lawful wedded wife?
SAÇMALIK, BİRİCİK AŞKIM...
Here lies Absurda Yelp. A fine mess we made!
Arkandan konuşup sana çamur atıyorlar.
They yelp about you and besmirch your honor.
Öyleyse... Noel çığlıkları atan bir hindi edinin şunun gibi birşey.
So get a gander of a Yuletide yelp-yarn... that goes a little something like this :
Bu köpek havlaması.
Come on, that's a puppy yelp.
"Yelp sürünün liderlerini kaldırdı ve ormana doğru fırladı."
" The leaders lifted the yelp of the pack and sprang away into the woods.
Siz kötü ruhlar, inilti ve haykırışlarla gelin.
Ye demons fell with yelp and yell
Nasıl çıktınız siz?
( Dogs yelp ) Hey!
Ayağına basmaya tenezzül edip avaz avaz bağırttı mı seni?
Did he condescend, Deputy, to your yelp of fucking pain?
Vuruş ve çığlık olmadığından emin misin?
And you didn't think it was a hit and a scream. Like a welt and a yelp?
Uçarken acı acı havladığını duydum.
I was flying by when I heard you yelp.
Bir kurt olsaydın seninle birlikte çöküp uluyacaktı.
If he were a coyote, he would straddle you and yelp.
Dışarıda onun havlamasını duydum.
I heard her yelp outside.
Belli belirsiz bir hezeyan, sanki yardım isteyen küçük bir insan.
Just a very faint yelp, as if some tiny person were calling for help.
- Teşekkür ederim, Bayan Yelp.
- Thank you Miss.
- Teşekkürler, Bayan Yelp.
- Thank you, Miss. Yelp.
Benim sadık yardımcım.
And here is Miss Yelp, my loyal assistant.
Bayan Yelp, Dr. Larue,
Miss. Yelp, Dr. Larue,
Son haykırış.
And that yelp.
O son haykırış ilavesi işe yaradı.
That one small extra yelp pulled it over.
Tilkiler havlayacak!
Foxes will yelp!
İPhone'umdaki Yelp uygulaması buralarda bir Starbucks olması gerektiğini söyledi. Tam burada durduğumuz yerde.
The Yelp application on my iPhone here told me that there should be a Starbucks, right where we're standing.
O tabancayla karamelli makiato yapmayacaksan Yelp tamamen yanlış yönlendirmiş demektir.
And unless you can make caramel macchiatos with that... with that pistol, then Yelp is dead wrong.
Suratındaki mutlu ifadeye bak. Bu yeri artık kimse deviremez.
This place is Yelp-proof.
Sadece viyaklamaydı.
That was a yelp.
Sabit diskin sende olduğunu biliyoruz göt dalağı.
- ( Yelp ) - We know you have the hard drive, asshole!
Yelp üç yıldız vermiş.
Yelp gave it three stars.
- Meselâ erkeksi ciyaklama. - Hayır.
- Like a manly yelp.
Yani beni viyaklatacak şeyler yapabilirsin!
I mean, some of the things you do to me really make me yelp!
Viyaklamak mı?
Yelp?
Bir internet sitesine göre Scranton'ın bir numaralı berberi.
- He's the number-one yelp-reviewed shaver in Scranton.
Evet var. Çünkü, bugün internette seni resmen biçtiler.
Yeah, you do,'cause you got massacred today on yelp.
Wharton İşletme Fakültesinin bir ciyaklama araştırması yapmasının bir yolu var mı acaba?
Is there any way to do a yelp review of Wharton Business School?
Herkese söyleyeceğim.
Five stars on yelp.
Benim yorumlarıma yorum yazmış.
See, he commented on my comments on yelp.
Yelp'te ne kadar vakit geçiriyorsun?
How much time do you spend on Yelp?
Bu bar Yelp dergisindeki en korkunç mahalle barları listesinde bir numara...
This is number one on Yelp for best bar in a scary neighborhood.
( Sinirli bir bağırış ) Geri durun, esikler!
( Bellowing ) ( Terrified yelp ) Back off, losers!
Tilt makinemi kargoladığımda acılar içinde kıvranıyordum, tavsiyelerim olabilir.
When I shipped my pinball machines out, I got on yelp, I got recommendations.
Keşke yelp'te buraya hiç beş yıldız vermeseydim.
I probably shouldn't have given this place five stars on Yelp.
Bu da Bayan Yelp.
- Hi!
Yelp'te onları yakıp yıkmalısın.
You should torch them on Yelp.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]