English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yoda

Yoda tradutor Inglês

479 parallel translation
Senaryo : Yoshikata Yoda
Screenplay by Yoshikata Yoda
Yoshitaka YODA
YODA Yoshitaka
Senaryo YODA Yoshitaka
Script : YODA Yoshitaka
MATSUTARO KAWAGUCHI YOSHITAKA YODA
MATSUTARL KAWAGUCHI YOSHITAKA YODA
Monzaemon CHIKAMATSU'nun oyunundan uyarlanmıştır. Uyarlama • Matsutaro KAWAGUCHI Senaryo • Yoshitaka YODA
Adaptation by Matsutaro KAWAGUCHI Screenplay by Yoshikata YODA
Orada, benim de hocam olan Jedi Ustası Yoda sana her şeyi öğretecek.
There you will learn from Yoda the Jedi master who instructed me.
– Yoda.
– Yoda.
Şimdi tek yapmam gereken şey Yoda'yı bulmak.
Now all I gotta do is find this Yoda...
Usta Yoda.
Jedi master. Yoda.
– Sen usta Yoda'yı arıyorsun.
– You seek Yoda.
Ama neden hemen Yoda'ya gitmiyoruz?
I just don't understand why we can't see Yoda now.
Yoda ne kadar uzakta?
How far away is Yoda?
Yoda uzak değil.
Yoda not far.
Yoda.
Yoda.
Yoda bile onların kaderini bilemez.
Even Yoda cannot see their fate.
Yoda, geri dönüp başladığım işi bitireceğime söz veriyorum.
Master Yoda, I promise to return and to finish what I've begun.
Sen ölemezsin Usta Yoda.
Master Yoda, you can't die.
Usta Yoda... Darth Vader benim babam mı?
Master Yoda... is Darth Vader my father?
Bunu öğrenmem şart.
Yoda, I must know.
Yoda her zaman yanında olacaktır.
Yoda will always be with you.
Onu Yoda gibi eğitebileceğimi sanıyordum.
I thought that I could instruct him just as well as Yoda.
Yoda biri daha var dedi.
Yoda spoke of another.
- Hayır, Yoda.
- No, Yoda.
Polisler arasında bir Yodasın.
You're a Yoda among cops.
Yoda'yı bilirsin?
You know Yoda?
Hiçbir şeyi, Yoda.
Nothing, Yoda.
Üstelik bu bir Yoda ceketi değil.
And it is not a Yoda jacket.
Marge, Prenses Leia kadar tatlı... Yoda gibi zekisin.
Marge, you're as pretty as Princess Leia... and as smart as Yoda.
Yoda'nın midichlorianlar hakkında konuştuğunu duydum.
I heard Yoda talking about midi-chlorians.
Efendi Yoda, QuiGon'a söz verdim.
Master Yoda, I gave Qui-Gon my word.
Anasına çaktığımın Yoda'sı gibi!
Motherfucking Yoda and shit!
G.t herifin kütüphane kartı olması onu dahi yapmaz ki.
Because the fucker's got a library card doesn't make him Yoda.
Yoda. o geene kadar güveniğinizi sağamamı istedi.
On his way. He sent me to be sure you're safe until he gets here.
Pekala, Yoda. Bekle.
All right, Yoda.
Yoda'mdın!
You were my... Yoda!
Arkamdan bana Yoda diyorlar.
Behind my back they call me "Yoda."
Ama Usta Yoda geleceğe önem vermemi söylemişti.
But Master Yoda said I should be mindful of the future.
Usta Yoda'da bile bu kadar çok değil.
Even Master Yoda doesn't have a midi-chlorian count that high.
Usta, efendim Yoda'nın midi-chlorian'lardan bahsettiğini duydum.
Master, sir... I heard Yoda talking about midi-chlorians.
Usta Yoda, Qui-Gon'a söz verdim.
Master Yoda, I gave Qui-Gon my word.
Degoba, Yoda'nın yaşadığı yer.
Degoba, where Yoda lives.
Yoda kim?
Who's Yoda?
Ne isterseniz yaparım, Yoda.
I'll do whatever you want, Yoda.
- Pacey Witter, zavallının Yoda'sı.
Pacey Witter, the poor man's Yoda.
Yoda fakötürnün dışında, bize sorun çıkarırsa onu kilitleriz.
Barring the Yoda factor, if he gives us any trouble we lock him up.
- Sana yoda maskemi de ödünç verecektim.
Sorry. I was gonna lend you my yoda mask, too.
En azından Yoda hep böyle söylüyor.
At least that's what yoda always says.
Aslında, bu sorular bana Yoda'dan yadigâr.
These questions were handed down to me by Yoda, actually.
- Yoda.
Yader.
- Yoda.
Noder.
Çeviri : dark _ scientist, Aralık 2013
Screenplay by Yoshikata Yoda and Masashige Narusawa

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]