Youn tradutor Inglês
37 parallel translation
Senin için yapmadım, genç Caine.
Not f or you, youn g C ain e.
Genç Caine, çocukken bir gün bir çukura düşmüştüm ve çıkamadığım için umutsuzdum.
Youn g C ain e, wh en I was a boy I fell into a h ol e in th e groun d an d I was broken an d coul d n ot climb out.
Youn Yae-Yi, kendimi suçlu hissetmem için mi uğraşıyorsun?
Youn Jae-Yi, are you trying to make me feel guilty?
Jae-Ji, bana resim yapmayı öğretir misin?
Youn Jae-Yi, will you teach me how to paint?
Yoon Jae-Yi'den.
Youn Jae-Yi.
Prodüksiyon şefi : Bon-han Koo, Youn-hyun Chang
Produced by Bon-han Koo, Youn-hyun Chang
Youn-hyun Chang
Sang-bum Kim
Youn-hyun Chang
Young-ook Cho
Çeviri : "eruyanik"
Screenplay : Youn-hyun Chang
Düzenleme : "Regisseur"
Directed by : Youn-hyun Chang
Jeon Do-Youn
Jeon Do-Youn
Giyin ve çık git, çünkü seni bir daha gördüğümde, seni öldürmek zorunda kalacağım.
Get dressed and get out. Next time I see youn I'II kill you.
Sana söyledim, bütün olay madeni parayı bulmakta.
I told youn it's about finding the coin.
Bunu senin için yapacağım, sende Cordy'yi öldüren imgelemleri yollamayı keseceksin.
I do this for youn you stop sending the killer visions. No.
Onun ölümü için seni suçladı. Ve kız kardeşin Phoebe doğana kadar seni bir kız gibi yetiştirdi.
She blamed you for your sister's death... so until youn sister Phoebe was bon... she raised you as a girl.
yemekler o kadar güzel ki, annene şaplatmak istiyorsun.
"Tastes so good. make you wanna slap youn mama."
O zaman kaldırın kıçınızı, ve Bros Bar-B-Q'ya gelin.
Bning youn big ass down to Bros. Bar-B-Q.
Tadı o kadar güzel ki, annenize şaplatmak istiyorsunuz.
Tastes so good. make you want to slap youn mama! Don't it.
Oynayanlar : BAE Yong-jun JEON Do-youn,
starring BAE Yong-jun JEON Do-youn
Yönetmen CHANG Youn-hyun...
directed by chang youn-hyun
Müşteri / Jun Youn Joo Kime / Min Chung Bum
Client / Jun Young Joo Message to / Min Chung Bum
Ne zamandan beri savcılık bürosundasınız?
And how long have youn at the D.A.'s office?
- Bu yüzden devrimler gençler içindir.
- This is why... revolutions are meant for the youn
Lütfen Youn-goon'a iyi bakın.
'Please take care... of Young-goon.'
JEON Do-youn
JEON Do-youn
Bayan Boa Vista, sizinle hemen DNA laboratuvarında buluşalım.
Miss Boa Vista, I need youn DNA right now.
- Sen kendini ne sanıyoun?
- Who do you think they are?
Bana kafa mı tutuyorsun?
Youn dare me to punch you?
Youn Yuhjung Bay Jang...
Youn Yuhjung Mr. Jang...
Hatıralarla gitti " " Kim Do Youn :
He walked with the speed of memories Kim Do Youn :
Efendi Liu Youn Shao'nun kampında.
Sir Liu is at Nhữ Dương... Yuan Shao's Camp
JEONG Jae-young, JEON Do-youn
JEONG Jae-young, JEON Do-youn
Youn Won Ulusal Havuzundan sesleniyorum Şu an itibariyle erkekler 400 metre serbest stil yüzme yarışmasını evlerinize ulaştıracağız.
Starting from now, a man for the 400 meters final.
Beni rahatsız eden youn değil takılan maskeydi.
Well, it wasn't the act that bothered me. It was the cover-up.
- Harika görünüyorsun.
Youn look wonderful.
Üzerinde neyle gezeceğini sanıyorsun, genç bayan?
What do you think you're wearing, youn glady?
Söyle ; "Bir, iki, üç oynamamak güç." Hadi evlat.
Written and Directed by JK YOUN