Yı seviyorum tradutor Inglês
1,317 parallel translation
Aman ya, bu şarkıyı seviyorum!
Oh, man, I love this song!
Bu şarkıyı seviyorum.
I Iove this song.
Bak, Donna'yı seviyorum ben tamam mı?
Hey, I love Donna, okay?
Donna'yı seviyorum.
I love Donna.
Yaptığım o değil. Ben burdayım çünkü Hannah'yı seviyorum.
That's not what I'm doing I'm here because I love Hannah
Sarah'yı seviyorum.
I love Sarah.
Sarah'yı seviyorum.
And that's that I love Sarah.
Tanrıyı seviyorum. Tanrıyı seviyorum.
Oh my God, oh my God, oh my God!
Tanrı'yı seviyorum, ve Kral Elvis Presley'i seviyorum.
I love the Lord, and I love the King, Elvis Presley.
Bu şarkıyı seviyorum.
I love this song.
- O şarkıyı seviyorum.
- l love that song.
- Bu lanet şarkıyı seviyorum.
- I love this fucking song.
4 kadeh sonra... Marta'yı seviyorum.
I love Marta.
Aslında, eğlenmeye son vermek için gelmiştim. On yıl önce ne kadar harika olduğumu duymayı seviyorum.
But I love hearing how great I was 1 0 years ago.
Bak, Delinda'yı seviyorum fakat beni cidden çıldırtıyor.
Look, I love Delinda... but she absolutely drives me crazy.
Ben China'yı seviyorum.
I love China.
Bu şarkıyı seviyorum.
MMM... OH, I LOVE THIS SONG.
Bu şarkıyı seviyorum!
I love this song!
Barbara'yı seviyorum!
I love Barbara.
Buraya uzanıp, huzur veren yıldızlara bakmayı seviyorum.
I love to lie here and gaze up at the peaceful stars.
Ben Sean'um. Anna'yı seviyorum. Ve bunu hiçbir şey değiştiremez.
I'm Sean, I love Anna, and nothing is going to change that.
Lavaboda yıkanmayı seviyorum.
You were lost and gone forever I love being bathed in the sink.
Londra'yı seviyorum.
I just love London.
Hayır, Roma'yı seviyorum.
No, I love Rome.
- Danimarka'yı seviyorum.
- I love Denmark.
Roma'yı seviyorum ama bir orospu oldu.
I love Rome, but she's become a whore.
Bu çatıyı seviyorum.
I love this roof!
Seni seviyorum canım ama bana haksızlık ediyorsun. İki yıl öncesinde değiliz.
I love you, sweetie, but you're not giving me credit.
Ama Rhonda'yı daha çok seviyorum.
But I love Rhonda more.
Seni seviyorum hayatım. Bakarsın gökyüzü üzerimize yığılır diye söylüyorum.
I love you, darlin', in case that big old sky falls on our heads,
Evet seni seviyorum sana sahip olmalıyım
Yes, I want you, gotta have you
Federal Birliği seviyor olsam da, Virginia'yı daha çok seviyorum.
And though I love the Union, I love Virginia more.
Simon bu şarkıyı çok seviyorum, bir daha çalamazlarmı?
Simon, you know I love that song. Get them to play it again.
Fikrini sonraya sakla Bu şarkıyı çok seviyorum.
Hold that thought. I love this song.
Irma'yı çok seviyorum, bunu ona asla yapmam.
I love Irma dearly, I'd never do that to her.
Doğu Kıyısı'nı seviyorum.
I Iove the East Coast.
Priya'yı çok çok seviyorum
Because even she doesn't know how much I love her I love Priya very very much
Priya'yla ilgilen çünkü Priya'yı çok seviyorum
look after Priya Because I love Priya very very much
ayakkabımı kaldırdığımda hayır pekala, ama hiç bir şey söylemedim hayır, ama anlıyorum bu aşktır bu aşk değil ayakkabı yerinde olmalı aşkta yerinde o zaman ayakkabıyı mı seviyorum?
When I'm picking up the shoes. - No... " All right, but did I say anything?
Ben çok mutluyum, en iyi arkadşaım sen varsın, ve Lisa'yı çok seviyorum.
I'm so happy I have you as my best friend, and I love Lisa so much.
Ama büyük para'yı daha çok seviyorum.
But I like Big Dough better
Alabama, Tucworth'ın kokusundan kurtulmak için 10 yılımı harcadım. Ama ailemi seviyorum.
I've spent ten years putting the stink of tucworth, alabama behind me, but I still love my family.
İkinci yılımdaki bir doktor olmayı seviyorum.
Med student problem.
Şu salak Collins'in Ellie'yi çok seviyorum... acısını durdurmalıyım demesine inandın mı?
You believed that crap Collins said about loving Ellie so much... that he had to stop her pain?
15 yıl boyunca, içtiği otlara ve silikliğine katlandım ve sonunda, iki hafta önce "Tatlım, seni seviyorum, ama sana aşık değilim" dedim.
For 15 years, I put up with her pot smoking and her cynicism... and finally, two weeks ago... I just said, "Honey, I love you, but I am not in love with you."
Julia. Mutlu yıllar. Seni seviyorum ve seni özledim.
Merry Christmas I love you and I miss you.
İşte hepinizi bu yüzden seviyorum, ahbap.
That's why I love y'all, man.
Bu şarkıyı çok seviyorum, dostum.
I dig this song, man.
Halıyı... seviyorum.
- Damn it! I love carpet.
yılbaşında bu evi seviyorum.
I love this house at Christmas.
Jack şuan belki de seni yıllardır sevdiğimden daha fazla seviyorum.
Jack right now I love you maybe more than I have for years.