Zagreb tradutor Inglês
88 parallel translation
Zagreb, Odessa veya Roma,
Zagreb, Odessa or Rome,
Benimle Zagrep'te buluşması için Y Karakolundan birini yollasın.
Tell him to send someone from Station Y to meet me in Zagreb allright.
Zagreb'de son moda bu.
The latest craze in Zagreb.
Zagreb'i dinlemeyi tercih ederim.
Why don't you tell me about Zagreb?
Beyaz Zagreb'de içindedir. Beyaz Zagreb'de içindedir.
Pretty your country
Çok güzeldir Beyaz Zagreb. Çok güzel!
And the white city of Zagreb in it
Bu uzun ve yorucu, eğitici yolculuktan sonra nihayet dost şehir Zagreb'e geldik.
After this long and exhausting trip... educational above all... here we are in the friendly city of Zagreb!
İnsanlarımız arasınd a yıkılmaz bir arkadaşlığın kanıtı olarak gösterdikleri ve kalplerimize kazınan bu sıcak karşılama İçin Belgrad'ın en iyi arkadaşı Zagreb'e teşekkürü bir borç biliriz. Bizi kasten mi rezil etmek istiyorsun?
We would like to thank Zagreb, the best friend of Belgrade... for its warm welcome that shall stay engraved in our hearts... as an indestructible proof of friendship between our people.
Tito'nun memleketi, Zagreb'deki son tren istasyonuydu. Bir başka deyişle, yürüyerek fethedilebilen bölge.
It is the last tram station in Zagreb... that Tito's Homeland was beginning.
Zagreb, biz geldik!
Zagreb, here we come!
Daha hafif olsun diye. Onları Zagreb'te bizden birine bırakmıştı.
He went light, dropped most of his gear off... with one of our guys in Zagreb.
Slovak kaçaklar başkent Zagreb'e gidiyorlar.
Refugees abound, leading toward the capital city of Zagreb.
Vukovar'a gidiyorum, Zagreb'e değil.
I'm going to Vukovar. I'm not going to Zagreb.
Zagreb'te sıcak bir banyo yapmak.
You want to get a nice hot bath in Zagreb?
Tanrıya şükredelim ve Zagreb'e geri dönelim.
So let's praise God and thank the Lord and let's get back to Zagred.
Zagreb'e dönelim.
- It's time to go back to Zagreb.
Bazen erkek kardeşimle Zagreb'e kadar babamla giderdik.
Sometimes my brother and I would go all the way to Zagreb with him.
Belgrad'da doğmuşum. Zagreb'de büyüdüm.
I was born in Belgrade, grew up in Zagreb,
Zagreb giderek yaşanmaz bir şehir olma yolunda ilerliyor...
Zagreb is becoming an unsecure place for living...
Zagreb'de kondüktör.
He's a train conductor in Zagreb.
Zagreb, Dubrovnik.
Zagreb, Dubrovnik.
Zagreb'de iyi pirzola bulamıyorsun.
You just can't find good ribs in Zagreb, you know?
Zagreb'den bir telefon operatörü.
It's a collect person-to-person from Zagreb.
Zagreb'te. Kovac.
In Zagreb, Kovac, K-O-V-A-C.
Zagreb, Kovac.
Zagreb, Kovac.
Zagreb'te yüz tane Kovac var.
There's like 100 Kovacs in Zagreb.
- Zagrep'e uçuş gecikecek.
- The flight to Zagreb will be late.
Zagreb'e geri dönüp, Belgrat'a giden yola girelim.
We backtrack to Zagreb and take the freeway to Belgrade.
Eğer Zagreb'e geri dönersek, Belgrat'a giden yola çıkabiliriz.
If we backtrack to Zagreb, we can get on the freeway to Belgrade.
Araplar, özel bir kiralık uçakla Zagreb'e uçurulacaklar.
The Arabs would be flown by private charter plane to Zagreb.
Efendim, benim askerliğim bugün bitiyor, Zagreb'e bu geceki trene biniyorum.
Sir, my leave starts today, a train to Zagreb leaves tonight
Zagrep, Dubrovnik. Nereye bilet varsa. Yeter ki oraya olsun.
Zagreb, Dubrovnik, whatever, just get me there.
Onu Zagreb'e ya da Split'e götüreceksin. Tam emin değilim.
You take him to Zagreb, or to Split, I'm not sure.
Zagreb'e varınca seni arayacağız.
We'll call you when we get to Zagreb.
Zagreb'den seni arayacağım.
I'll call you from Zagreb.
Zagreb'e gitmem gerekiyor.
I have to go to Zagreb.
Bundan dolayı Zagreb'de bulunuyoruz.
That's why we're in Zagreb.
Zagreb'e hazırlıklı geldik.
We have prepared for Zagreb.
- Zagreb'den geri dönüyoruz.
We're back from Zagreb.
Zagreb'de bir denemeye gittik.
We went to an audition in Zagreb.
- Plan yaptık!
We did! In Zagreb.
Zagreb'te. - Kapa çeneni!
- Shut up already!
Onun Zagreb'te eşeği yoktur.
He doesn't have that in Zagreb.
Zagreb'te de çok içiyor musun?
You drink so much in Zagreb too?
Zagreb'teki arkadaşlarınla içebiliyorsan, ağabeyinle de içebilirsin.
If you can drink with your pals from Zagreb, you can with your brother.
Boro, Zagreb'e gitmeden önce onunla oturup böyle içerdik.
I sat down with Boro like this when he was leaving for Zagreb.
Zagreb'te bazı doktorlar ona yardım edebileceğini söyledi.
Some doctor in Zagreb told him he could help.
O Zagreb'e gitmeden bir yıl önce oldu...
It was a year before he went to Zagreb...
Mümkünse bunu onunla Zagreb'e döndükten sonra konuş.
If you can, wait until you get back to Zagreb and then settle it with him.
Peki, büyükbabası torunu Zagreb'teyken hiç aradı mı?
And has grandpa ever called Zagreb to ask about his grandson?
" Zagreb ve Belgrad'a gidecek olan tren hareket etmek üzeredir.
"Zagreb and Belgrade, is departing immediately."