Zaheer tradutor Inglês
183 parallel translation
- Merhaba Zaheer.
- hello Zaheer.
Zaheer, ailendeki herkesi buraya çağırabilir misin?
"Zaheer, can anyone from your family come here?"
Bak Zaheer... otur.
"Look, Zaheer... sit."
Zaheer cesur olman gerekecek.
Zaheer you'II need to be brave.
- Bak Zaheer, toplantından sonra görüşelim.
- Look Zaheer, finish your meeting. "
Zaherr, inşallah iyi olacaksın.
"Zaheer, God willing, you'II be fine."
- Zaheer...
Zaheer...
Zaheer.
Zaheer.
- Zaheer kim?
Who's Zaheer?
- Zaheer sen misin?
Are you Zaheer?
Zaheer kardeşim, kalan dansımızı senin için bitireceğiz.
"Brother Zaheer, he'II finish the rest of the dance for you."
Ya Zaheer'in yüzüne ne demeli?
And what about Zaheer's face?
Zaheer onu görmek istiyor.
Zaheer wants to meet her.
Zaheer ölmek üzere.
Zaheer is dying.
Zaheer kardeş!
Brother Zaheer!
Rina nasıldı? Zaheer kardeş?
"How's Rina, brother Zaheer?"
Zaheer'le ilgili..
It's Zaheer!
Zaheer mi?
Zaheer?
Rahatla Zaheer kardeşim!
"Dump the tension, brother Zaheer!"
Zaheer!
Brother Zaheer!
Zaheer!
Brother!
Bilseydim zaten Zaheer'i kurtarırdım!
"If I knew how, I would have saved Zaheer."
Zaheer dün gece öldüğünde doktor olamayacağımı anladım.
"Last night, Zaheer died thinking I'm a doctor..."
Üzgünüm Zaheer!
Sorry brother Zaheer!
Sayın Yargıç, ceza avukatı Bay Zaheer Khan çok kolayca...
Your Honour, Prosecution Counsel Mr. Zaheer Khan was very quick to..
- Ama Bay Zaheer Khan unutuyor ki...
But Mr. Zaheer Khan forgets..
Bu akşam Zahir'in evinde yemek yiyebilir miyim?
Is it okay if I have dinner at Zaheer's tonight?
Zahir yarından sonraki gün geliyormuş.
Huh? Zaheer is coming here the day after tomorrow.
Zahir!
Hey, Zaheer.
Yurt dışına ilk kez mi çıktın, Zahir?
Is this your first time abroad, Zaheer?
Bu yeğenim Zahir. İsmet'in oğlu.
Oh, this is my nephew, Zaheer, Ismat appa's ( sister ) son.
Zahir, toplantıya geç kalıyorum.
Zaheer, I'm running late for an appointment.
Bu benim yeğenim Zahir.
Hello. That's my nephew Zaheer.
Şu radikal imam durumuyla ilgili ne düşünüyorsun, Zahir?
What do you make of this radical Imam situation, Zaheer?
Zahir, ben...
Zaheer, I...
Zahir orada.
Zaheer is there.
Bunu Zahir'in odasında buldum.
Found this in Zaheer's room.
Zahir ile buluştuğunu biliyorum, Cüneyt.
I found out you've been meeting with Zaheer, Junaid.
Siktir git.
Darn you. Zaheer!
Zahir!
Zaheer!
Zahir, bunu yapma.
Zaheer, don't do this.
Yalvarıyorum.
I beg of you, Zaheer.
Bunu yapmak istemiyorsun, Zahir.
You do not want to do this, Zaheer.
Zahir, bunu yapmak istemiyorsun.
Zaheer, you do not want to do this.
Bunu yaparsan, arkamdaki polisler seni öldürecek.
If you do this Zaheer, these officers will kill you.
Lütfen Zahir.
Please Zaheer...
Zahir?
And Zaheer?
Bunu Zahir'e ne zaman yaptın?
When did this happen to Zaheer?
Zahir için çok üzgünüm.
I'm sorry about Zaheer.
Hindistan da ki görev benim için çok önemli Zahir şartların değişmesi başka şeyleri değiştirmemeli
My indian operations are very important to me, Zaheer, Nothing should change in it, at any cost,
Zahir mi?
Zaheer?