Zephyr tradutor Inglês
280 parallel translation
Şişko domuz, yumuşak meltemi daha fazla fısıldamaya cüret edersen senin yanaklarına ben üfleyeceğim!
Fat swine, if you dare breathe on balmy zephyr more I'll fan your cheeks for you!
Kaliforniya Zephyr trenine aktarmalı.
It connects with the California Zephyr.
Bu bizim için bahar meltemi sayılır.
This is only gonna be a spring zephyr.
Rüzgar bizi nereye atarsa oraya gidiyoruz!
The zephyr has wafted us off our course
Radyocu ve Zephyr ile birlikte seni sattı.
He sold you out, along with Zephyr and the radioman.
- Zephyr.
- Zephyr.
Early Bird Gazetesi'nin bu nüshası... Zephyr tarafından, sizlere bir kamu hizmeti olarak sunulmaktadır :
This edition of The Early Bird News has been brought to you as a public service by Zephyr :
Zephyr sigaraları ile hayatınızı keyif içinde geçirin.
Live your good life through with Zephyr cigarettes.
Saf bir Zephyr, bir meltem kadar saftır.
A clean Zephyr is clean as a breeze.
Saf sigara Zephyr tarafından sunulmaktadır,
Brought to you by Zephyr, the clean cigarette.
- Güvendiğiniz insanların çoğu, Zephyr içiyor.
- People you trust most smoke Zephyr.
Yani Florence, birkaç yıl öncesini hatırlıyor musun?
I mean, Florence. You remember a couple of years ago we were having trouble with Zephyr?
Eddie, her şeyi bırakıp Zephyr üzerine yoğunlaşmanı istiyorum.
Eddie, I want you to drop everything and concentrate on Zephyr.
Zephyr.
Zephyr.
Ama bir yerlerde... Zephyr üzerine çalıştığını biliyordum.
But I knew that you were somewhere working on Zephyr.
Zephyr'i hangi açıdan ele alacağımı çözdüm.
Got the angle for Zephyr.
Zephyr Sigarası.
The Zephyr cigarette.
Bunu yaparken, yanınıza Zephyr'i de alın. Saf Sigara.
And when you do, take along Zephyr, the clean one.
Zephyr sigarasını içenler, kansere karşı daha güvendeymiş.
- People who smoke Zephyr cigarettes are safer from cancer.
Bu bir Zephyr.
It's a Zephyr.
Zephyr bu mu yani?
So this is a Zephyr?
Siz ne zaman Zephyr'e geçiyorsunuz?
And when are you gonna change to Zephyr?
Zephyr işini üzerime alıyorum.
I'm taking over the Zephyr account myself.
Zephyr, Zephyr, Zephyr, Zephyr.
Zephyr, Zephyr, Zephyr, Zephyr.
Zephyr, Zephyr, Zephyr, saf.
Zephyr, Zephyr, Zephyr, clean.
Sen ne zaman Zephyr'e geçiyorsun?
And when are you going to change to Zephyr?
Meltem'den Kasırga'ya!
This is Zephyr calling Whirlwind :
Kasırga, ben Meltem-3!
Whirlwind, this is Zephyr 3!
Zephyr :
Zephyr :
Bu ne sürpriz... - Meltemin esintisi beni buraya sürüklesin.
What a surprise that a passing zephyr should waft me here.
Balina Zephyr'ye ne dersin, Delcourt,... dostların da Demir Yürek takımında mı?
What about Zephyr The Whale, Delcourt, your pals in iron Heart's band?
Cuma günü akşam 6'da Zephyr'de olun.
Be at the Zephyr Friday at 6PM.
Şafak meltemi.
The dawn zephyr.
Zephyr mı?
Zephyr?
Hafifçe esen rüzgar meltemdir.
The breeze's a zephyr.
Meltem de bir hikayedir, hikaye de bir masaldır.
The zephyr's a yarn, a yarn is a tale.
Altı ay sonra Zephyr'deydik ben ve Roland Double Six'e geçtik.
Six måneder later was me and Roland in the car... going past the Double Six.
- Janeane'in karakteri "Zephyr"...
- Janeane, her character's "Zephyr"...
- Zephyr'in.
- Zephyr.
27 Nisan'da, Atina Askerî Yetkilisi General Calvacos tarihî şehrin anahtarını Alman meslektaşı Yarbay Von Zephyr'e resmen teslim etmiş ve bölgenin paylaşılması için hazırlıklara başlanmıştı.
On April 27, the Athenian Military Commissioner... General Calvacos, officially handed over the keys... of the ancient city to his German counterpart... Lieutenant Colonel Von Zephyr... and preparations are underway for a carve-up of the territory.
Rüzgârlı tepenin üzerinde derin sessizlik ; ağaçları eğen narin rüzgâr.
Hush'd on the hill the breeze ; Scarce by the zephyr the trees softly are pressed
Şaşırtıcı Zephyr söylememiş.
The Amazing Zephyr won't say.
Zephyr'in sahne görevlisiyim.
I'm Zephyr's stagehand.
Köşede Zephyr'in numaraları var.
Those are Zephyr's tricks in the corner.
Zephyr gibi sihirbazlar toplumdan çok uzaktırlar.
Magicians of Zephyr's caliber belong to a very secluded society.
Zephyr numaralarının yanına kimsenin yaklaşmasına izin vermez.
Zephyr wouldn't let anyone go near his tricks.
Zephyr şovunda herhangi bir canlı hayvan kullanmadı.
Zephyr didn't use any live animals in his act.
Hiç Zephyr şovunda bulundun mu?
Have you ever been to the Zephyr show?
Zephyr'in destekçileri var.
Zephyr's on life support.
New York Halk Kütüphanesi
" Suddenly, the boy felt the zephyr begin to shake.
Zephyr uçuyordu!
The zephyr was flying. "