Zoey tradutor Inglês
1,351 parallel translation
Bak, Zoey gelince nasıl heyecanlandın.
Whoa, check out the crush on Zoey.
Teşekkürler, Zoey.
Thank you so much, Zooey.
Zoey!
Zoey!
Ve Zoey'nin erkek arkadaşı.
And Zoey's man-boy.
Ee, Zoey...
So, Zoey...
Ted'le ilgili. Bir de Zoey'le. Çocuklar, hatırlayacağınız üzere Zoey'le tanışmamız onun eski bir binayı yıkılmaktan kurtarmaya çalışmasıyla olmuştu.
Uh, it's about Ted... and Zoey.
O geceden sonra hiçbirimiz Zoey'den bir süre haber alamadık.
You see, after that night, none of us heard from Zoey for a while.
- Selam, Zoey.
Hey, Zoey.
Zoey'e âşık oldum.
Hmm? I'm in love with Zoey.
Ted Zoey'e âşık mı olmuş?
Ted's in love with Zoey?
Zoey'e âşık olduğum için düzenledim. Evli olduğu için de buna bir son vermem lazım.
It's because I'm in love with Zoey, and she's married, so it needs to stop.
Zoey'le olan arkadaşlığımı bitirmem gerek.
I have to end my friendship with Zoey.
Evet ama Zoey artık bizim de arkadaşımız oldu.
Yeah, but Zoey is friends with us now, too.
Zoey'i seviyorum, tamam mı?
Look, I like Zoey.
Robin Ted'le Zoey olayını anlattı.
Hey, uh, so Robin told me about this whole Ted and Zoey thing.
Selam, Zoey.
Hey, Zoey.
Her neyse, ertesi gün işe giderken Zoey'e rastladım.
Any-who, next day, I'm going into work. I run into Zoey.
Zoey de Ted'e âşık.
Zoey's in love with Ted.
Zoey de Ted'a âşık ama evli olduğu için kuzenini Ted'e ayarlayarak onu kendinden uzaklaştırmaya çalışmış.
Zoey's in love with Ted, but she's married, so she tried to push him away by setting him up with her cousin instead.
Ama Ted'le Canım'ın iyi anlaştığını görmeye hassas kalbi dayanamadığı için aşkın hercai dikenlerinin hedefi olup erkenden ayrılmış.
But seeing Ted and Honey hit it off was more than her gentle heart could bear, so Zoey left early, pricked by love's fickle thorn.
Ted Zoey'e âşık ve Zoey de Ted'e mi âşık yani?
So Ted's in love with Zoey and Zoey's in love with Ted?
Ted, sana Zoey hakkında söylemem gereken bir şey var.
Listen, Ted, um, I got to tell you something about Zoey.
Evet, benim de sana Zoey hakkında söylemem gereken bir şey var.
Yeah, yeah. I need to tell you something about Zoey, too.
Zoey yok artık.
No more Zoey.
Zoey'le arkadaşlığını yeni bitirmiş.
He just, he just ended things with Zoey.
Zoey, dur!
Zoey, wait!
- Zoey'e senin ondan nefret ettiğini söyledim.
Yeah, I told Zoey you hate her.
- Zoey galiba.
I think it's Zoey!
Zoey'in kuzeni.
Zoey's cousin.
Baksana, Canım ; hazır seni yakalamışken Zoey'in yaşadığı zor dönemin ne ile alakalı olduğunu biliyor musun acaba?
Hey, uh, listen, Honey, while I've got you, do you have any idea what kind of difficult stuff
Bu konuda bir şey söyleyemem.
Zoey's been going through? Oh, I can't tell you about that.
Bu konuyu sadece ben, Zoey ve terapisti bilebilir.
The only people that are allowed to know are me, Zoey and her therapist.
Zoey.
Zoey.
Kahramanlarımız Ted ve Zoey.
So we got Ted and Zoey.
Ted Zoey'e âşık.
Ted is in love with Zoey.
Zoey'in haberi yok.
Zoey has no idea.
Sonra Zoey'in kuzeni Canım eve Barney'le dönünce Zoey buna seviniyor.
Then Zoey's cousin Honey went home with Barney, and Zoey was happy about it.
Zoey'in Ted'e- -
Zoey's in love with...
Zoey'in Ted'e âşık olduğuna ve Ted'in bunu bilmediğine.
Zoey's in love with Ted and Ted doesn't know.
Yani Ted'le Zoey birbirlerine âşıklar ve Zoey, Katil Uşak'la evli olmasaydı hiçbir sorun olmayacaktı.
So Ted and Zoey- - they're in love with each other, which would be fine if Zoey wasn't married to Colonel Mustard.
Zoey'le Kaptan boşanıyormuş.
Zoey and The Captain are getting divorced.
Hem Zoey ne biçim isim be?
And what kind of name is Zoey, huh?
Zoey'le ilk öpüşmemiz muhteşem ve karışıktı.
My first kiss with Zoey was amazing, and complicated.
Zoey ne tepki verdi peki?
So how did Zoey react?
Zoey'le olan ilişkimiz Sevgililer Günü'nde daha da ciddileşecek.
Zoey and I are getting serious on Valentine's Day.
Zoey Sevgililer Günü'nde burada olmana bir şey demez mi cidden?
Hey, are-are you sure it's okay with Zoey that you're here for Valentine's Day?
Zoey'le aramızdakiler çok hızlı ilerliyor ve boşanma olayı da her şeyi daha da karmaşık bir hâle sokuyor.
Things with Zoey are moving really fast, and the divorce just makes everything more complicated.
Çocuklar, Zoey ile çıkmaya yeni başlamıştım.
Kids, I had just started dating Zoey.
Zoey'The Captain'denen süper zengin, süper korkunç, adamla evliydi.
Zoey was married to this super rich, super creepy guy called The Captain.
Ve, Zoey ile ben arkadaş olduğumuzda,
So when Zoey and I became friends,
Bak, Zoey ben...
Listen, Zoey, I, um...