Zombieland tradutor Inglês
29 parallel translation
Burası artık Zombiler Birleşik Devletleri.
This is now the United States of Zombieland.
Zombi Ülkesi'nde hayatta kalmak için birinci kural :
Rule number one for surviving Zombieland :
Zombi Ülkesi'nde hayatta kalmak için bir kural daha :
Another rule to surviving Zombieland :
Dışarıdaki pek çok şeyden korkunca dışarı gitmemeye başlıyorsunuz. Bu, bana zombilerden önce oldu.
When you're afraid of everything that's out there you quit going out there which is what happened to me before Zombieland.
Tallahassee, Zombi Ülkesi'nde stres atmazsan kafayı yiyeceğine yürekten inanıyor.
Tallahassee believes you have to blow off steam in Zombieland or else you lose what's left of your mind.
Wichita, zombilerden önce de bizim gibi erkeklerle böyle oynuyordu.
Even before Zombieland, Wichita was running the table on guys like us.
Zombi Ülkesi'nde hepimiz yetimdik.
We were all orphans in Zombieland.
Evet. Zombi Ülkesi'nde büyümek zor.
Yeah, it's tough growing up in Zombieland.
Zombi Ülkesi'nin en iyi yanı.
Which is the best thing about Zombieland.
Ben Zombie Ülkesi'nden Columbus, Ohio. İyi geceler.
I'm Columbus, Ohio, from Zombieland, saying good night.
Çünkü bir sonraki perşembeye zombi ülkesinde dolaşıyor olacağız.
This time next Thursday, We'll all be living in zombieland.
Ben Pleasantville yerine daha çok Zombieland bekliyordum.
Well, I was expecting more Zombieland, less Pleasantville.
Onunla Superbad ve Zombieland'de çalışmıştık. Onunla böyle tanıştım ve hemen aşık oluyorsunuz.
You know, we'd worked with her on Superbad and Zombieland is how I had met her and you immediately fell in love with her.
Zombiland'a hoş geldiniz.
Welcome... To Zombieland.
Kardiyo, Zombiland'de hayatta kalmak için hazırladığım ilk kurallardan biridir.
Cardio... Tops all my rules for surviving Zombieland.
Zombiland'de eskiden yaşadığımız şehirlerin adlarıyla tanınırız.
In Zombieland, we go by the cities we're from.
Detroit'le tanışın. Şimdilerde Zombiland'ın koruyucu meleği olan eski belalı Onstar operatörü.
Meet Detroit, the badass ex-onstar operator who's now the guardian angel of Zombieland,
Columbus'un Zombiland'de hayatta kalmak için hazırladığı bazı kurallar var.
Columbus here's got these rules for surviving Zombieland.
Zombiland'de hayatta kalmanın 19 numaralı kuralı ;
Rule number 19 for surviving Zombieland :
Zombiland'de hayatta kalmak için hazırladığım bazı kurallar var.
Oh, yeah, I have these rules for surviving Zombieland.
Zombiland'le ilgili bir diğer şey de ; asla kendinizi yeterince temiz hissedemezsiniz.
One thing about Zombieland, you can never feel clean enough.
Zombieland ne durumda?
How's "Zombieland"?
Yoksa zombiliğe geri dönersin.
Back to Zombieland for you.
Buraya zombi arazisi diyoruz.
We call it Zombieland.
Zombi arazisinden geleceklerine eminim.
When they come, they're coming through Zombieland.
Dave, zombi arazisini al. Oz, beni izle.
Dave, take Zombieland.
- Zombi arazisi tarafından kuşatmaya çalışıyorlar!
They're flanking us from Zombieland! - Move!
Aksi halde bu Zombi Eğlence Parkına giden hızlı bir tren senin için.
Otherwise it is... express train to Zombieland.
New Beverly'de Zombilerin Şafağı ve Zombieland oynuyordu.
They were playing Shaun of the Dead at the New Beverly with Zombieland.