English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Z ] / Zor mu

Zor mu tradutor Inglês

1,672 parallel translation
"Beni rahat bırak" bölümü senin için bu kadar zor mu?
What part of "leave me alone" is hard for you?
Uçurması zor mu?
Are they hard to fly?
Bunu kabul etmek zor mu bu kadar?
Is it that hard to just admit it?
Bu kadar zor mu?
Is it so hard?
- Aramak zor mu geldi? - Gelmedi.
- Well, and was it oh so difficult to call?
Zor mu?
How about the work?
Ike? Aşkın varlığına inanman bu kadar zor mu?
Is it so hard to believe that true love exists?
Bunu anlamak o kadar zor mu? G-E-Ç-M-İ-Ş.
I mean, how hard is it to understand? "Past."
Zor mu?
It's difficult?
- Oldukça zor mu?
- Quite difficult?
Julien'le çalışmak zor mu diyordun?
You thought it was tough with Julien?
- Gerçekten uyum sağlaması zor mu geliyor?
- Is he finding it really hard to fit in?
Neden, ona birini ayarlamak istemediğimi anlamak bu kadar zor mu?
Is it so hard to understand why I wouldn't want to set her up?
Baba demek bu kadar zor mu yani?
Is it so hard to say'Dad'?
- Sıfırdan yapsan zor mu olur?
Would you mind terribly making it from scratch?
Phil, bir meteoritin yerini saptamak zor mu?
Phil, how easy is it to spot a meteorite?
Yoksa anlaman o kadar zor mu?
Or is that too hard for you to understand?
Üzerinde çalıştığın problemin, sıradışı biçimde zor mu yoksa temelden çözülemez mi olup olmadığını asla bilemeyeceksin.
You'll never know whether the problem you're working on is simply extraordinarily difficult, or if it's fundamentally unprovable.
Bu o kadar zor mu?
Is it really so hard for you guys?
- Burayı bulman zor oldu mu?
- Have a hard time finding this place?
- Hey, çok mu zor bir soru sordum acaba?
Hey, am I that hard to understand?
Çok mu zor?
Is it too hard?
Zor mu?
Hard to find?
Bu çok mu zor bir şey?
Is that too much to ask?
Böylesine zor bir gününde sana bu soruları sormaktan üzgünüm ama son aylarda Nicky'nin 10-12 kez acil servise kaldırıldığı söylendi bize. Bu doğru mu?
I'm sorry to ask you questions on such a hard day, but we were also told that in recent months, nicky's made approximately a dozen trips to the E.R.
Senin için zor olmuyor mu?
Isn't it hard for you?
Hocalara bile zar zor cevap veriyor, bizimle konuşur mu ki?
If she barely even says a word to the teachers, would she talk to us?
Bak, çok mu zor oldu?
See, was that so hard?
Çok mu zor geliyor, Fenstermacher?
Is it too tough, Fenstermacher, huh?
Bunu anlamak çok mu zor, ahbap?
- What the hell's it sound like, man?
Zor kısmın, yükselmek olduğunu mu sanıyorsun?
You think getting to the top is the hard part?
- Joe'yu ikna etmen zor oldu mu?
- Nah. She give us anything yet?
Bir konuda haksız olduğumu kabul ediyor olmama inanmak çok mu zor?
Is it that hard to believe that I have the capacity to acknowledge that I might be wrong about something?
Bu büyük sürüye bakmak annen için zor olmuyor mu?
A flock this big isn't easy on your mom
Yaşamak çok mu zor?
Live is so hard?
Kral'ın gönderdiği mesaj bu mu? Bulunması zor bir adamsın.
The King's message.
Öyle zor bir soru mu?
Is that such a hard question?
Onun kelime dağarcığı senin 48 olan IQ için zor gelmiyor mu? Tabii ki hayır.
Was his vocabulary too hard for your IQ of 48?
Zor olduğunu mu düşünmesini istiyorsun?
You want her to think you're more difficult?
"Elde telefon numarası olunca..." "... mesaj çeken meçhul kişinin kimliğini öğrenmek zor değil... " "... ama adam tehlike yaratıyor mu acaba? "
Armed with a phone number, obtaining the mysterious text messenger's ID wasn't too hard, but is he a threat?
Yani beni affettiğini söyleyip, sarılsan....... ne olur yani, çok mu zor?
I don't understand what is preventing you from laughing this off and giving me a big hug.
Zor-El burada olduğunu biliyor mu?
Does Zor-El know you're here?
Çay yapmak çok mu zor?
How hard is it to make tea?
Sorum çok mu zor geldi?
Is it too hard a question? !
Merdivenlerden çıkarmak zor oldu mu?
Was it hard getting it up the stairs?
Buna inanmak çok mu zor?
Is that so hard to believe?
Buna inanması çok mu zor?
- Maybe I got a girlfriend. That so hard to believe?
Son birkaç yılın ne kadar zor geçtiğini unuttun mu?
Have you forgotten how hard it was the last couple of years?
Yani, sinyalini kullanması çok mu zor?
how hard is it to use your signal?
- Zor gelmiyor mu?
- Isn't that hard?
Bir şeyler içmek zor oluyor mu?
Is it hard to drink?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]