English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Z ] / Zounds

Zounds tradutor Inglês

30 parallel translation
Eyvah, prenses, gözden düşüyorsunuz.
Zounds, princess, you are slipping.
"Kahretsin!" Kuliste gürültü var.
Zounds! Noises offstage, clumsy fools.
Bir kelime daha edersem, Allah belamı versin.
'Zounds! I'll entreat no more.
Ben sadece şaka yapmak niyetindeydim.
Zounds, I was but in jest with the fellow.
Çalgıcı ha!
'Zounds, consort!
"Aman Yarabbi, bunları nereden öğreniyorsunuz madam?"
"Zounds, madam, where dost thou get this knowledge?"
Bırak!
Zounds!
Ulaaaan!
Zounds!
Lanet!
Zounds!
- Damarlarınızda ne dolaşıyor?
- You milksops! Zounds!
Tanrım!
Zounds!
- Nereye gidiyorsun?
Zounds! - Where are you off to?
Aman Tanrım, kızım.
Zounds! My child!
Kahretsin!
'Zounds!
Kahretsin, bu çok iğrenç!
'Zounds, that's fulsome!
Zounds!
Zounds!
"Zounds", "Tanrı'nın Gazabı" anlamına gelen bir Rönesans kelimesi ama "çarptım" tamamen bana ait.
"Zounds" is a Renaissance English word, short for "God's wounds" but "smitely," that's pure Flanders.
Hadi oradan.
Zounds.
Seni bir dans ettirsin de gör!
Here's that shall make you dance! Consort! or else depart. Zounds!
- Kes sesini fahişe.
'Zounds, ye whore!
Aman Tanrım!
Zounds!
Kalemi kulağımın arkasına koyup, zaman zaman "tamam mı" demeyi düşündüm,
I had thought to stick my pen behind my ear and say "zounds"
Kral gibiyken, hala iyi değil misin?
Zounds, my lord! You still good?
Bir şebekten, efendim, Eden'de başıboş gezinen.
Zounds, madam, where dost thou get this knowledge? From a baboon, sir, that wandered wild in Eden.
Olur şey değil.
Oh, zounds.
Aman tanrım, gariplikler ve vesaire!
Zounds, odds bodkins, and so on and so forth!
Kahretsin!
Zounds!
Sesler!
Zounds!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]