Zürih tradutor Inglês
465 parallel translation
Dr. Tobel ile bu gece Zürih'ten geldik.
Dr. Tobel and I flew in from Zurich this evening.
" Zürih, İsviçre :
" Zurich, Switzerland :
Zürih gazeteleri bugün yeni basım.. ... Berliner Tageblatt'ın Colonel Max Freidank'in yakalanışına dair bir haber var.
Zurich papers reprinted today a dispatch from the Berliner Tageblatt on the capture of colonel Max Freidank.
Karlı bir gecede... kendimi genç biri olarak Zürih'te buldum.
One night, one snowy night... I found myself, a young man, in Zurich.
- Anlıyorsun, Guy Zürih'e terzini görmeye gitti.
- You see, Guy went to see your tailor in Zurich.
Uzaklardayım. Belgrad, Zürih.
Belgrade, Zurich.
1927 senesinde baban kendisini Zürih'te birbaşına bulduğunda hiçbir şey hatırlamıyormuş.
In 1927, your father found himself alone in Zurich with no memory at all.
Zürih veya Stockholm üzerinden gidecek kadar zaman yok.
And there isn't time to go through Zurich or Stockholm.
- Zürih'te Waldstein'lardaydım.Çok selam söylediler.
- I was with the Waldstein's in Basel.
Bana Zürih'i verin.
- Call Zürich.
Yarın Zürih'e gidiyorum.
Tomorrow I'm going to Zurich.
Toplandım ve Zürih'e gittim.
I packed and went to Zurich.
Zürih.
Zurich.
Zürih'te çok param var.
I've got plenty of money in Zurich.
Bunun için sanırım Profesör Bauer Cuma günü Zürih'ten gelecek.
I believe they have a prof. Bauer flying in from Zurich on Friday.
1943'te Zürih'ten onun Avusturya'daki faaliyetlerini... yönetirken onları Dieter'ın telsiz şifresine anahtar olarak kullanırdık.
We used them as the key to Dieter's radio code, when I was operating him in Austria from Zurich in 1943.
- Zürih'teki Amreins çikolataları.
- Amreins from Zurich.
- Zürih'e.
- Zurich.
Bu nedenle Zürih'e gidelim diye düşündüm, orada ilişkimize biraz zaman tanıyalım...
That's why I thought we could, perhaps in Zurich, take some time and...
Savaş sırasında onu Zürih'ten yönetmiştim.
I operated him in the war from Zurich.
Zürih'e Ann'ın yanına mı döneceksin?
Are you going back to her in Zurich?
Bayanlar baylar, birkaç dakika içinde Zürih'e ineceğiz.
Ladies and gentlemen, in a few minutes we shall land in Zurich.
Hitler'in en çok güvendiği subaylarının oğulları olan dört genç adam..... İsviçre'nin Zürih kentinde toplanıyorlar.
Four young men, sons of Hitler's most trusted officers, are gathering in Zurich, Switzerland.
Zürih'e Arjantin'den gelecek.
He'll be coming to Zurich from Argentina.
Zürih'e tanışmak için gidiyorlar.
They're going to meet for the first time in Zurich.
- Zürih'e neden geldiniz?
- Why did you come to Zurich?
Zürih Şatosundaki Maximillian Heykeli.
Maximilian's statue in Zurich Schloss.
Zürih Şatosu ilk kez 9. Kont Von Annen tarafından evleneceği Marie Hapsderbrock'a düğün hediyesi olarak 1611 yılında inşa edildi.
The original Zurich Schloss was built by the 9th Count Von Annen in 1611, as a wedding present for his new bride,
Burada olmamın sebebi evimi Zürih'e taşımaya karar vermem.
I am here because I have decided to move my household to Zurich.
Zürih adına kutlarım.
I congratulate Zurich.
Kesinlikle eminim ki Zürih Bankası'na olan güveninizden dolayı...
And I'm quite certain that you will have no cause to regret your faith
Profesör, kliniğiniz burada, Zürih'te mi?
Well, Professor, is your clinic here in Zurich?
Müfettiş Euler, Zürih Polisi.
Inspector Euler, Zurich Police.
Eğer Zürih'e gittiğinde yardıma ihtiyacın olursa beni ara lütfen.
Well, when you get to Zurich, if you run into more than you can handle, uh...
Ve son olarak Zürih.
... and finally Zurich.
Sizi buraya toplamamın bir nedeni de bu beyler. Sizler İsviçre'deki bankaların Zürih temsilcileri ben de ülkenin Maliye Bakanıyım.
It is for these reasons, gentlemen, that I have called you all, you bank presidents of Switzerland here to Zurich today.
Zürih Bankası'nın parası yok mu?
The Bank of Zurich has no money?
Zürih'te insanlar beni nereden tanıyor?
How is it everyone in Zurich knows who I am?
Bu adam beni, 9 : 17 Zürih Ekspresi'nden attı. Ve paramı çaldı. Ve şimdi de yalancılıkla suçluyor, öyle değil mi?
This man threw me from the 917 Zurich Express, stole my money, and--and I accuse him of--of cheating at jacks.
O zamanlar Zürih'te bir klinikteydi.
She was then at a clinic in Zurich.
Julie'yi bir takım klinik testler için Zürih'e götürüyoruz.
We are taking Julie to Zurich for some clinical tests.
Bu, Zürih'ten Doktor Anton Meyer.
Oh, this is Dr. Anton Meyer from Zurich.
Öğleden sonra 1 : 12'de " Zürih'e telgraf çek.
1 : 12 P.M. " Cable to Zurich.
- Zürih'e hoş geldiniz.
- Welcome to Zurich.
- Zürih'de yalnız mısın? - Evet.
- Are you alone in Zurich?
- Zürih İstihbarat kimliksiz taşıtı arıyor, tamam.
- This is Zürich lnformation calling unidentified aircraft, over.
Zürih istihbarat kimliksiz taşıtı arıyor.
This is Zürich Information calling unidentified aircraft.
Zürih, burası Foxtrot Golf Sierra, Kızıl Haç helikopterlerinin lideri.
Zürich, this is Foxtrot Golf Sierra, leading Red Cross helicopter flight.
Foxtrot Golf Sierra, burası Zürih İstihbarat.
Foxtrot Golf Sierra, this is Zürich Information.
Zürih'e inin ve rapor verin.
Land at Zürich and report.
Tekrar ediyorum, Zürih'e inin ve rapor verin, tamam.
I say again, Iand at Zürich and report, over.