Çaf tradutor Inglês
235 parallel translation
Üzgünüm ama ben zaten Klik, Pik, Hik, Tik Gaf, Staf, Laf ve Çaf'a üyeyim.
I'm sorry, but I've already subscribed to Click, Pick, Hick, Tick Gaff, Staff, Laugh and Chaff. - Pardon me.
Pick-Up Café.
Pick - Up Caf?
Aldatan kurban, Vito Cafıero, 24 yaşında bir öğrenci.
The two-timing victim, Vito Cafiero, a 24-year-old student.
Sonra kafenin dışındaki bir masada otururum.
Then I sit at a table outside a caf?
Evet.efendim. Kafe tam şurası.
Yes, sir. Caf? 's over there.
Bir kafeye bomba attı, bir polisi vurdu ve duruşmasında mahkeme başkanının burnunun üstüne yumruk çaktı.
He threw a bomb into a caf? , shot a policeman, and then at his trial, he leaned over and punched the presiding official on the nose.
Mesurier'in 15 km güneyindeki bir kafeden arıyorum.
I'm calling you from a caf? about 10 miles south of Mesurier.
Beni kafede bekle.
Wait for me at the caf? .
Şu kafedeki insanları görüyor musun?
See those people in the caf?
Biraz para bulalım... ve kafeye gidelim.
Let's hustle some money and go eat in a caf.
Söyle ona, Café Central'de olacağım.
I'll be at the Caf? Central, tell him.
Café complet yiyorum.
I'm having a caf? complet.
Kafeteryada görüşelim mi?
Meet you in the caf, all right?
Sütlü kahve ve çörek ister misin?
Want some caf? au lait and croissants?
Bir kafedeyim, Paris Midi.
I'm in a caf? The Paris Midi.
Café au lait.
Caf au lait, please.
Café au lait'ni iç.
Drink your caf au lait.
Yarım duble kafeinsiz yarım kafeinli kahve ve bir dilim limon lütfen.
I'll have a half double decaffeinated half caf with a twist of lemon.
Ah, iyi atış, Caf...
Oh, nice shot, Jaf...
Doktor Crane, kilo sorunumu nasıl çözeceğim bilmiyorum.
Cappuccino, half-caf, non-fat milk, enough foam to be aesthetically pleasing.
Büyük latte, kafeinli, sütlü, 3 şekerli.
Grande latte, full caf, whole milk, three sugars.
Üstünde o caf caflı halkalardan olanlarından.
The ones with the fancy rings.
Jacqueline ile bir kafedeydim.
I was in a caf with Jacqueline.
"Yarın akşam saat 7'de" rue de Paradis " deki kafede...
Tomorrow at 7 at the caf'on the Rue de Paradis.
Kafede miydin?
Was it you at the caf'?
Hastanenin önünde bir kafede.
ln a caf'near the hospital.
Büyük yarım kafeinli sütlü kave, tarçınlı olsun.
I'll have a grande half-caf latte, with a whisper of cinnamon.
Bu yarım kafeinli, duble, fındık ezmeli şişmanlatmayan, köpüksüz, ekstra sıcak-sütlü ( latte ), doğru mu?
So this is a half-caf, double-tall, easy hazelnut nonfat, no foam, with whip, extra-hot latte, right?
Um tarçınlı, çikolatalı, yarım kafeinli, yağsız.
Um..... cinnamon, chocolate, half-caf, non-fat.
Küçük, büyük, hafif, koyu kafeinli, kafeinsiz az yağlı, yağsız ve bunun gibi.
Short, tall, lite, dark caf, decaf low-fat, nonfat et cetera.
Burada daha iyi sonuç alacağım. İşine git.
I think I'll get better results on this side of the caf.
- Kantinden nefret ediyorum.
- I hate the caf.
- Herkes kantinden nefret eder.
- Everybody hates the caf.
Bu arabayı çok seviyorsun.
You love this caf.
Bu arabayı özleyeceğim.
I'm gonna miss that caf.
Ve arabası da var.
And he's got his own caf.
- Dinle Molly, dinle. Kendini topla ve Nadia'nın yanına git.
Listen, Molly, listen I'm meetin'Nad at 1 2 : 00, caf
Bakar mısınız? O kafeinsiz mi, kafeinli mi?
Hey, porter, is that decaf or caf?
Yani Cafe gibi mi?
So, like, in the caf?
Jess, bir fincan kafeinsiz kahve ve bir kaç tane ağrı kesici alabilir miyim?
Jess, can I get a cup of de-caf and a couple Tylenol?
Hadi kahve içmeye gidelim.
Comes. Let's get you a caf? .
Bir kafeteryaya gidebiliriz.
We could go to a caf'.
Üç bardak dolusu kafeinsiz kahveyle, bir bardak sütlü kahve.
Along with three double half-caf nonfat skinny lattés.
Görkemli kafendeki tüm garsonlar
Ha ha ha! All the waiters in your grand caf
Cafede buluşalım. Bir çözüm yolum olabilir.
Meet me down in the caf ・ I may have a solution.
Keşke kafeinsiz kahve ile kalorisiz latte arasındaki farkı bilsem.
If I could only tell the difference between a half-caf decaf and a nonfat latte.
Buradan 5 dakika uzakta "Aşıklar" diye bir kafe var.
There is a caf called "Lovers" only about 5 minutes walk from here
Küba kahvesi ister misin?
A little caf? cubano
Çeyrek kafeinli olacak.
But mine's a quarter caf.
Bugün sanırım bir duble bol köpüklü çikolatalı sütlü kapuçino üstüne vanilya ve birazcık da aroma alacağım.
Today, I think I'll try a double half-caf multi-foam latte mochaccino with a shot of vanilla and a sprinkle of nutmeg.
Şimdi kafeteryaya gidelim ve biraz donut yiyelim.
Now, let's go down to the caf and get our doughnut on.