English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ç ] / Çıplağım

Çıplağım tradutor Inglês

278 parallel translation
Çıplağım ama.
But I'm naked.
Çıplağım.
I'm naked.
Yeni doğmuş bir bebek gibi çırılçıplağım.
Naked as the day I was born.
Ben de yalnız ve çıplağım.
I am alone and naked.
Delilah, çıplağım.
Delilah, I'm naked!
Bayan, tamamen çıplağım.
Lady, I'm stark bullocks naked!
Resmen çırılçıplağım.
I'm practically nude.
Çıplağım, unuttun mu?
I'm naked, remember?
Çünkü çıplağım.
Because I sleep in the nude.
- Evet, çıplağım.
- Yes, I am undressed.
Ben çıplağım, çıplağım.
I'm raw, I'm raw.
Aynı zamanda da çıplağım.
I also happen to be naked.
- Ama çıplağım!
- I'm naked!
- Ve bunun altında çıplağım diyorsun?
- You think I have nothing on under this?
- Yapamam, çıplağım.
I can't, I'm naked.
- Ben çırılçıplağım.
- I'm buck naked.
Maurice, çıplağım çok üşüyorum.
Maurizio, I am naked and I am cold.
- Çıplağım.
- I'm naked.
Biraz, bilirsiniz, "Çıplağım, ama, yine de...."
Some, you know, "I'm naked, but, you know..."
İçeri gelemezsin, çıplağım.
You can't come in, I'm not dressed.
Çıplağım, değil mi?
I'm naked, aren't I?
Neden çıplağım?
Why am I naked?
Lisedeyim ve bir bakıyorum ki kantinin tam ortasında çırılçıplağım.
I'm in high school, in the cafeteria.. and I realize I'm totally naked.
"Kahretsin Roddin, üç bira içtim ve şimdi çıplağım!"
"Goddamn, Rodin, three drinks and I'm nude!"
Karın üzerinde uzanıyorum. Çırılçıplağım.
And I'm just layin'there... naked.
Çıplağım...
I'm naked...
Sırtüstü yatıyorum, çıplağım.
I'M LYING ON MY BACK, ALL NAKED.
Çıplağım.
- I'm naked.
İçeri girme çıplağım.
Don't come in. I'm naked.
Üzgünüm, hoşgeldin diyemeyeceğim, demek istiyorum ki çıplağım. Evet, ben. Aptal!
I'm sorry, I can't get up and welcome you. I mean, I'm naked.
Sadece fotograflarda çıplağım.
It's fine. I'm just naked in them.
Hey, ben burada çıplağım.
Hey, I'm practically naked here.
- çıplağım?
- Naked?
- Çıplağım.
- Naked.
Çıplağım.
I'm in my birthday suit.
Zaten çıplağım.
I am naked.
- Sanırım, ama çıplağım ve donuyorum
- I think so, but I'm naked and freezing.
Yeni doğan bir bebek kadar çıplağım.
I'm as nude as a newborn baby.
Mutfaktayım ve çıplağım.
I'm in my kitchen naked.
Çıplağım.
Naked.
Çıplağım!
I'm naked!
Efendim, Çıplağım.
Sir, I'm already undressed.
Ama sonrasında otelime geri dönüp,... ayakkabılarımı çıkarıp ve bir opera plağı koyacağım.
But afterwards, I'm going back to my hotel take off my shoes and put on some opera records.
Ayakkabımın teki olmadan gidemem, zaten yarı çıplağıım!
I can not just go with a shoe, feels like I'm naked!
Aslında 50'lerde plağım çıktığında, çok az da olsa ilgi çekti. O zamanlar büyük bir yıldız olmayı düşünmüyordum.
When I had a record out in the'50s, it made some noise and everything... and you start to get to feel as though maybe you wanna be a bigger star.
Sahneye ancak sekiz ay sonra çıktılar. İlk kayıt sözleşmemizi... ve yayınlanan ilk plağımızı orada yapmıştık.
It took about eight months to... get to the stage where we had a recording contract... and we were having the first record issued.
Tamamen çıplağım.
I am naked.
Dur bakalım, küçük susam çıplağı.
Hold on, you little Sesame streaker.
Bu plağı ilk iğne cızırtısında tanıdım.
I grooved this platter from the first lick.
Ben, çıplağım.
Why?
İşte, çıplağım.
There.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]