Öbe tradutor Inglês
32 parallel translation
Adı ÖBE.
It's called PIR- -
Kraliyet memuru nişanıyla ödüllendirilmemi önereceklermiş.
I've just been told they're recommending me for an OBE.
Özel durumunuz göz önüne alınarak... İmparatorluk Nişanı'ndan fazlasını öneremeyiz.
In your case, under the rather special circumstances, we can hardly suggest anything higher than the OBE.
Dedektif Komiser Tom Campbell Britanya İmparatorluk Nişanı sahibi.
Detective Inspector Tom Campbell, OBE.
Baronet CBE J P doğumu 1892. "
Sir Harold Everett 6th Baronet OBE JP born 1892. "
Yaşlı profesörünüz sizden son kez sözünü dinlemenizi istiyor.
It's your old professor asking you to obe y, for the last time.
Bu kart James Manfred OBE adına arkada yazılan 100 kulübün birine girip bir tane bedava içki içebilme hakkı verir.
"This card entitles James Manfred OBE... " to entry and one free drink at any of the 100 clubs listed on the back. "
James Manfred OBE.
James Manfred OBE.
James Manfred OBE hakkında öğrenebildiğin her şeyi öğren ve buraya yolla.
Find out what you can about James Manfred OBE. And get him on the blower for me.
Ama Memur Pierce'a adamın isminin James Manfred OBE olduğunu söylemişsiniz.
But you told Constable Pierce... that his name was James Manfred OBE.
Bir dahaki sefere baygın bir OBE bulursanız bize haber verin, olur mu?
Next time you find an unconscious OBE, give us a whistle, will you?
Ve James Manfred OBE'nin kaybolduğu yerde yaşanan cinayet kesinlikle benim işim, ya?
And murder, where James Manfred OBE went missing... is definitely my business, wouldn't you say?
James Manfred OBE.
James Manfred... OBE.
Anlamıyorum, niçin arılar, dağlar... keçiler senin sözünü dinliyorlar.
I don't understand why bees mountains and goats all obe y you.
Hamaböcekleri, sinekler, bütün hayvanlar benim sömümü dinler.
Roaches, flies, animals all obe y me.
Bana subaylık işi öneriyorlar.
They're recommending me for an OBE.
Belki de polis senin OBE soyadından o kadar etkilenmiyordur.
Why? Maybe the police aren't that impressed with your OBE.
Bırak şimdi OBE'yi.
Oh damn the OBE!
Bay, Owen August OBE.
He would've made captain one day. Who is captain?
- Maç yapıyor musunuz?
It's Mr Owen August OBE.
Obi?
Obe?
- İyi misin Obi?
Are you alright, Obe?
ÖBE programının filtrelerini yeniledik. Şu bahsettiğin Bob dylan programı.
The Dylan thing you were telling me about.
- Birçok kişi bana " Moses, aslında sana onur nişanı ya da...
- A lot of people say to me " Moses, you should really have an OBE
" Ona mutlaka şövalyelik ya da onur nişanı vermelisiniz.
" You should definitely make him a knight or at least an OBE.
Bildiğim kadarıyla OBE'si mi ne varmış, öyle söylediler.
He's got a fucking OBE or something.
OBE mi?
OBE? What the fuck is that?
"hour-obe-ras." gibiyiz.
We're like the "hour-obe-ras."
"hour - obe-ras." gibi çemberin etrafında dönemeyiz.
We can't keep going around in circles like the "hour-obe-ras."
- "hour-obe-ras."
- The "hour-obe-ras."
Beatles'ın OBE'sine benzemez.
It's not like the Beatles'OBE.