English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Ü ] / Üme

Üme tradutor Inglês

48 parallel translation
3 yaşımdan 14'üme kadar dövdü beni.
She beat me from the time I was three'til I was 14.
53'üme dahi girmediğimi bilmen seni ilgilendirebilir.
It may interest you to know... That I am not yet 53.
14'üme kadar burada yaşadım.
I lived here until I was 14.
Yarın 14'üme basacağım.
I'll be 14 tomorrow.
- 13'üme yeni girdim.
- I just turned 13.
- Hafta sonu 93'üme giriyorum.
- I'll be 93 this weekend.
İki hafta önce 13'üme bastım.
I turned 13 two weeks ago.
Aslında 14'üme gireceğim.
I am almost 14 actually.
Seni öptüðüme inanamýyorum!
I can't believe I kissed you.
5 gün içinde 13'üme gireceğim. Umarım girersin.
At the time, the civil war in the Empire was coming to a close.
Babamın serveti bana miras kaldığında kat kat artırmayı düşünüyorum. Böylece 24'üme gelince, dünyanın en zengin adamı olacağım.
I intend to inherit my father's wealth... and after that, create many times more... so that I will be the richest man in the world... by the time I am 24.
13'üme yeni basmıştım.
I'd just turned 13.
Lufthansa * kalkış saatlerini duyuruyor... 13'üme bastığımda..... göğüslerle ilgili sev-nefret et olayı oluşmuştu kafamda..... ve hiçbir kadına güvenmiyordum.
Lufthansa announces the departure... By the time I hit thirteen... I developed a love-hate thing with breasts... and a distrust of all women.
Benim Psiko-Güç'üme direnmenin hiç bir faydası yok.
It`s no use trying to resist my Psycho-Power.
14 üme daha yeni girmiştim.
I had just turned 14.
Umarım 200'üme geldiğimde iyi görünürüm. Bu çok asice!
I hope I look that good when I'm 200.
23'üme basmadan çocuk mocuk yapamam dedim.
So, I said I'm not having kids until I'm at least 23.
14'üme geldiğimde kasabadaki tüm barlara 21 yaşında gibi girebiliyordum.
Then I hit 14 and I was passing for 21 in all the local bars.
"13'üme kadar, Cimmerian gibi, sürekli karanlıklardaydım Jonathan'ın gölgesinin karanlığı."
"Until I was 1 3, I lived in perpetual darkness, " Until I was 1 3, I lived in perpetual darkness, the darkness of Jonathan's shadow "'the darkness of Jonathan's shadow "' "ln 1 992, Jonathan died of brain cancer"'
Ben 13'üme girdiğimde erkek olacağım.
MAYBE YOU ARE. BUT WHEN I HIT 13, I BECAME A MAN.
Benim 5D4'üme ne oldu?
What happened to my 5D4?
13'üme az kaldı.
Almost thirteen.
Oğluma söylemek istediğim şey ben 13'üme girdiğimde başıma tam tersinin gelmiş olmasıydı.
What I want to say to my son is, the opposite thing happened for me when I turned 13.
23'üme girdim.
I'd turned 23.
Fevkalâde... 44'üme dönmüş gibiyim,
Marvelous. I could be 44 again,
14'üme girerken annem vermişti. Şimdi ben de sana veriyorum.
Well, Mom gave it to me when I turned 14, and now I'm giving it to you.
En kötü an da 14'üme girdiğimde geldi.
The lowest moment came when I turned 14.
13 üme girdiğimde, vücudum değişti, ve bu üveybabamın dikkatini çekmişti.
When I turned 13, my body changed, and my stepfather started to take notice.
Yoksa, bütün hayatım mahvolup gidecek 34'üme geldiğimde hala annem gibi bulaşık yıkıyor olacağım.
Otherwise, my whole life will go by and I'll be 34 and washed up like my mom.
Umarım 54'üme geldiğim zaman 19'luk çıtırlara çakarım.
I hope I'm still shagging 19-year-olds when I'm 54.
Neredeyse 100'üme geldim!
I'm, like, 100!
Sizden benim Döş'üme bakmanızı istiyorum.
I'd like you to take a look at my abs.
Tamam! Sizin garip, gey hindi partiniz beklemek zorunda. Çünkü kaşar Betsy Ross benim Lincoln'üme yazıyor!
Okay, your weird, gay turkey party is gonna have to wait because slutty Betsy Ross is moving in on my Lincoln!
Yani ya beni öldürecek ya da 93'üme kadar cezalandıracak.
Which means she'II either kill me or I'll be grounded until I'm 93.
Beni 24'üme döndürebilmen için çok para vermen gerekir.
You could not pay me enough to be 24 again.
- Evet. 14'üme falan gelene kadar bu güzel ve sevimliydi.
And that was all very sweet and charming until I was 14 or so.
Biliyor musun, 13'üme kadar koşer yaşadım.
You know, I was kosher until I was 13.
"Annemin izin vereceğini sanmıyorum, 14'üme yeni girdim." dedi.
And he said, "You know, I don't think my mom would let me. I've just turned fourteen."
"Sevgili Gil-i Gül'üme..."
"To my dear Gileh-Gol."
Meta Köşk'üme hoş geldin.
So, welcome to my Meta-Mansion!
O deli, kindar kadın Paul'üme de bıçak atmıştı.
She put a knife in my Paul, that crazy, vindictive woman.
GryzzlGözlük'üme yükle.
Upload it to my GryzzlGlass.
Artık 13'üme bastım.
I'M 13 NOW.
13'üme girdiğim gün yaz bitiyor, ve ben herşeyi geride bırakmak zorundayım.
When we turn 13, the summer ends, and I have to leave everything behind.
73'üme yeni girdim.
I just turned 73.
11 yaşımdan 14'üme kadar gazetecilik yaptım.
When I was 11 years old till I was 14, I was a paperboy.
O saati babam 14'üme bastığımda vermişti.
Oh?
43'üme merdiven dayadım.
I'm 43.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]