10 saniye tradutor Espanhol
1,496 parallel translation
Görüş sahasının yanmasına 10 saniye.
El perímetro se quemará en 10 segundos.
- Ben ne kadar düşündüm burada? - 10 saniye! !
¿ Qué quieres decir?
- 10 saniye kadar.
- Unos 10 segundos.
10 saniye boyunca Millie ile Fransız öpücüğü yapmanı istiyorum.
La consecuencia es un beso francés a Millie por diez segundos.
10 saniye. Vay canına sen bir katilsin Sam!
Diez segundos, eres asesino, Sam.
10 saniye!
¡ Diez segundos! ¡ Vamos!
- Ne kadar zamanımız var? - 10 saniye.
- ¿ Cuánto tiempo tenemos?
Yemin ederim 10 saniye içinde bitecek
Te prometo que todo acabará en 10 segundos.
10 saniye önce buradaydı.
- Pasó hace menos de 10 segundos.
4 dakika 10 saniye kaldı.
Quedan 4 minutos y 10 segundos.
Anlaşmamızın şartları 10 saniye geçerlidir.
Los términos de nuestro acuerdo expiran en diez segundos.
- 10 saniye kaldı.
Solo quedan 10 segundos.
Otomatik yok etmeye 10 saniye.
10 segundos para la autodestrucción.
Amaç 10 saniye içinde olabildiğince çok hedefi vurmaktır.
La meta es alcanzar tantos objetivos como puedan en 10 segundos.
10 saniye önce söylediğinden beri bu gerçek değişmedi.
No ha cambiado desde que lo dijiste hace 10 segundos?
- 10 saniye sonra yanlış dozda ilaç verdiğimi itiraf edeceğim.
Dentro de 10 segundos, anunciaré que me equivoqué de dosis.
10 saniye mi? Neye kadar?
Diez segundos, ¿ hasta qué?
Tamam, 10 saniye kaldı.
Muy bien, quedan diez segundos.
Daha 10 saniye oldu patron.
- Jefe, sólo pasaron 10 segundos.
İnanılmaz engelinden bahsetmiyorum ; ki ben de olsaydı 10 saniye içinde camdan atardım.
Sin mencionar tu gran discapacidad, que de tenerla yo... me habría tirado por la ventana en diez segundos.
- Elbette. Belki başbaşa kalabiliriz. 10 saniye kadar.
- Sí, quizá así podamos estar solos unos 10 segundos.
Toprağında 10 saniye bekliyorum.
Les daré 10 segundos terrestres.
Tamam. 10 saniye düşüneyim.
Un Sandwich de Mierda Bien, ahora esperar 10 segundos
İkisi de korkunç komik çocuklar, bir 10 saniye daha verin.
Tios, es muy Gracioso Amigos. Bien, ahora dejarme 10 segundos
Patlama 10 saniye içinde dokuz, sekiz, yedi altı beş dört, üç, iki bir.
Detonación en 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2...
10 saniye içinde telefonu ona verin yoksa kızınızın boğazını keserim.
Pásemelo o cuento diez y le rajo la garganta a su hija.
10 saniye önce.
Está bien. Hace seis segundos.
Bakalım 10 saniye de ilk kim gülecek.
Bueno, a ver quién sonríe en los próximos diez segundos.
Hedefe 10 saniye kaldı.
A 1 0 segundos del objetivo.
Buradaysa, sadece 10 saniye!
Aquí tardaremos 10 segundos.
- O halde 10 saniye.
- Pues 10 segundos.
Bu da yaklaşık olarak... 10 saniye.
Cuando terminan de esposarlos pasaron... ¡ 10 segundos!
10 saniye!
10 segundos.
10 saniye.
- Diez segundos.
Dördüncü devrenin bitmesine 10 dakika 25 saniye kaldı.
Quedan 10 : 25 minutos en el último cuarto.
10 saniye içersinde maksimum yerçekimine ulaşılacak. Beş saniye içersinde de sinyali kaybedeceğiz.
Control, Pegasus, 24 horas para la llegada a Io, aún sin lugar de aterrizaje, corriendo comprobación final EVA.
Bu saniye 300 km hızla uçmak demektir.
Consumo de combustible en 10.
10 saniye içersinde karanlıktayız.
Es fácil olvidar lo que es importante.
Annem der ki : "Bir erkeği unutmak için on saniye yeter"
Mi madre me contó que olvidar a un hombre sólo cuesta 10 segundos.
On saniye geçti!
¡ Ya han pasado los 10 segundos!
- 45 saniye... 44 saniye, 43 saniye.
- 45 segundos... 44, 43... 42, 41... 40, 39... 38, 37... 36, 35... 34, 33... 32, 31... 30, 29... 25 segundos... 22 segundos... 20, 19... 18, 17... 16, 15... 14, 13... 12, 11... 10... 9... 8... - ¡ No!
Daha sonra on saniye bekle ve zamanlayıcıyı harekete geçirecek olan üçüncü düğmeyi aç.
Esperas 10 segundos y mueves el tercer interruptor que activa el cronómetro.
On saniye verin Bitiriyorum dedim.
Entonces dame 10 segundos, te digo que lo tengo.
10 saniye içinde 3 litre sütü içebilir misin?
¿ Puedes tomarte un galón de leche en 10 segundos?
10 saniye kaldı galiba.
Diez segundos, calculo.
Dördüncü çeyreğin bitmesine on saniye var.
Quedan 10 segundos del cuarto cuarto.
- Çok yakınız. 10 saniye.
Diez segundos.
Tarih : 10.10.04 Saat : 15.04 Kayda göre 30 saniye.
Del 10 / 10 / 04. 15 : 04 horas, 30 segundos según el registro del video.
15 dakikadan bir saniye bile fazla beklemeyeceğini söyleyen, geç kaldığı hiç görülmemiş babasının, kapıya varmasına 10 dakika vardı hâlâ.
Aún faltaban diez minutos para que su puntual padre llegara y esperara 15 minutos y ni un segundo más.
Lanet olsun. Az daha on saniye kuralına geçmek zorunda kalıyorduk.
Casi cambiamos a la regla de 10 segundos.
- 10 saniye kaldı.
Quedan 10 segundos.