English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 1 ] / 1300

1300 tradutor Espanhol

263 parallel translation
Ölümün aniden ve vahşice geldiği bu 1300 kilometrekarelik alana giriyor... çünkü bunun sıradan bir dağ olduğunu düşünüyor... ve oradaki hazineye tamah ediyor.
Se adentra en estos 1.300 kilómetros cuadrados de muerte violenta y súbita... porque cree que se trata sólo de una montaña más... y porque ambiciona su tesoro.
Onu alabilirsin. Belki 1300 daha çıkarabilirim.
Tal vez te consiga los otros $ 1300.
1300 mü? Delirmiş olmalısın.
$ 1300, estás loco.
1300.
1.300.
Ekip 1A-14, 1A-14, 1300. blok, Güney Flower, bir 390 kavgası.
Unidad 1A-14, 1A-14, Bloqu 1300, South Flower, una pelea 390.
1300 blok, Güney Flower, bir 390 kavgası
Block 1300, South Flower, una pelea 390.
Evet, Tommy, brüt 1200-1300 Dolar kazanıyor. Kirası 102 Dolar.
Gana entre $ 1. 200 y $ 1. 300 bruto, y el alquiler cuesta $ 102.
Kutlama havasına girmeden önce daha gidecek 1450 kilometremizin olduğunu aklımızdan çıkarmayalım.
Antes de empezar a felicitarnos, tenemos que recordar... que aún nos quedan por delante 1300 Km. Que recorrer.
Burası ve sahil şeridi boyunca bir sürü polisin olduğu 1450 km ama siz iki soytarı gibi kıs kıs gülüyorsunuz.
1300 Km. a través de cualquier poli que haya de aquí a la costa, y vosotros os reís como un par de payasos.
1200 dolar dendi. 1300 diyen var mı?
Allí ofrecen 1.200 $. Tenemos 1.200 $. ¿ Alguien ofrece 1.300 $?
1300 veren var mı?
¿ No hay quien dé 1.300 $?
1200 dolara gidiyor. 1300 veren yok mu?
1.200 a la una. ¿ Alguien ofrece 1.300?
1200 dendi. 1300 veren var mı?
Ofrecen 1.200 $. Tenemos 1.200 $. ¿ 1.300 $?
1300 diyen var mı?
¿ Quién ofrece 1.300?
1300 dediniz herhalde.
Querrá decir 1.300 $, señor.
1300 veren var mı?
Suban a 1.300 $. ¿ Quién dice 1.300 $?
1300 kişi altı saatten kısa bir sürede idam edildi.
Nunca aprenden, no? La historia no le ha enseñado nada.
- Beyaz bir Fiat.
Un 1300 de color claro.
- O Fiat'ı olan kimseyi tanımaz ki. Tanır!
Luciana no conoce a nadie que tenga un 1300.
30 top, 150 makinalı tüfek ve 1300 kamyonu bırakıp kaçtılar.
Dejan en el terreno 30 cañones, 150 ametralladoras y 1.300 camiones.
278'i tutuklandı, 1300 tanesi ise istenmeyen adam ilan edildi.
278 son encarcelados, 1.300 son calificados de indeseables.
1.3 milyar ama hepsi ödendi.
1300 francos, pero es una reventa.
Menzil : 1300.
Distancia : 1.300.
1300 Kan buraya.
Un kan 300 aquí.
1300 kilometre yol teptik... onca zahmete girdik, hepi topu... 43 dolar geçti elimize, bu başarı mı sence?
¿ Te parece que recorrer 1. 300 km y todo lo demás, por 43 miserables dólares está perfecto?
Barbar bir ilkelliğinin bir aşaması, 1300 sene kadar evveline dayanıyor.
Una etapa de barbarismo primitivo que data de unos 1.300 años más o menos.
09 : 00 - 13 : 00 arası verilen direktiflere kesin uyularak Colossus için ses devresi yaratmaya başlama.
De 0900 a las 1300, la creación de un órgano vocal para Coloso según sus especificaciones.
13 : 00 - 13 : 30 arası öğle yemeği.
De 1300 a 1330, almuerzo.
Wolfman Top 40 listesinin adresi P.K. 1300, Chula Vista.
Wolfman Top 40 es Box 1300, Chula Vista.
Kaybınız 1300 dolar civarında.
De todo lo que se está hablando, es de 1.300 dólares.
Yahudi sayısı, ülke ülke, toplantı tutanaklarına geçirildi. Polonya, iki milyonun üzerinde. Norveç, 1.300.
Minutos formales se mantuvieron, y listas de Judios, país por país - en Polonia, más de dos millones de dólares, en Noruega, 1300,
1.300'den fazla Uçan Kale, şehrin yıkıntılarını dövdü.
Más de 1300 Fortalezas Volantes para golpear las ruinas de una ciudad.
1300 amerikan doları, bu sizin için.
1.300 dólares, son para ustedes.
Bay ve Bayan Hauser, Mira'nın 1300 dolarını rüşvet olarak verip Alman işgalindeki Belçika'da hayatta kaldılar.
El Sr. Y la Sra. Hauser utilizaron los 1.300 dólares de Mira, como soborno, y sobrevivieron a la ocupación alemana de Bélgica.
Teması görsel olarak yapacaksın 1300 feet'e geliyoruz.
Establezca contacto visual. Descendemos a 1,300 pies.
1300 feet'e geliyoruz, Tamam mı?
Subiremos a 1,300 pies.
1300, Gates.
1,300 pies Gates.
1300'de bir pompa testi yapacağız.
Probaremos la bomba a 1.300. ¿ Qué es eso?
Varşova'da onu bir kez ısırmıştım, 1300... 300 ve...
Una vez la mordí en Varsovia, en mil trescientos... Mil trescientos...
900'den 1300'e çıktı.
Pasa de 900 a 1.300 pies.
Khodynka. 1896. 1.389 ölü. Ezilme ve çiğnenme sonucu.
El prado de Khodinka 1896 1389 victimas, mueren pisoteadas o aplastadas otras 1300 son heridas de gravedad.
Burada en az 1,300 kişi öldü.
Por lo menos han muerto 1300 personas
Al sana 1300 pezo.
Aquí hay 1,300.
Bu, 1300'e kadar o hapishaneden içeri birini sokmak zorunda olduğumuz anlamına geliyor.
Eso significa que tenemos hasta las 1300 para meter a alguien en la prisión.
Kasa memuru kasanın anahtarını bana bırakacak ve saat 1300'da öğe yemeğine çıkacak.
El guardia me dará la llave de la sala de posesiones y se irá a almorzar a la 1 : 00.
İ.S. 1300 yılında kitap ortadan kayboldu.
En el año 1.300 a. de C., el libro desapareció.
İ.S. 1300 yılında, bu adamın adı'Gökyüzünden Gelen Kahraman'mış.
En 1.300 a. de C., lo llamaban el Héroe del Cielo.
Seni görmek için yolunu 800 mil değiştiren birine... tüm söyleyeceğin bu mu?
¿ Es todo lo que tienes que decir a un hombre... que se ha desviado 1300 km para verte?
Barın geliri 700, kumar masalarından da 1300 alınmış.
700 en el bar, 1.300 en las mesas de apuestas.
Şimdi 1300 artı harcamalarını alıyorsun.
Está en 1.300 con dietas.
Bana 1300 dolara maloldular.
Me costaron $ 1,300.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]