English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 1 ] / 1408

1408 tradutor Espanhol

32 parallel translation
FESTİVAL
LA FIESTA Año 1408.
KIYAMET
EL JUICIO FINAL Año 1408.
YAĞMA
LA INCURSIÓN Año 1408.
1408 konuşuyor 17, tamam.
1-408 llamando a 1-7, cambio.
Yatırıldığı gece 1408 Sloan Caddesi'ndeki bir partide yakalanmış.
Cuando llegó, estaba en una fiesta en la calle Sloan # 1408.
Burası 1408.
KSHS 1 408.
Merhaba 1408 no'lu odayla ilgili görüşmek istiyorum.
Sí, hola, estoy llamando acerca del cuarto 1408. Un momento por favor, Sr.
- 1408 numaralı odayı tutmak istiyorum.
Sí, quisiera hospedarme en la habitación 1408, por favor.
Sadece 1408'in anahtarını alsam yeter.
Bueno, si me puede alcanzar la llave del 1408, dejaré de estorbarlo.
1408 lütfen.
1408, por favor.
1408 sigara içilen bir oda mı?
¿ Es el 1408 un cuarto de fumadores?
Samimiyetle ve bencilce 1408'e yerleşmemenizi istiyorum. Çünkü ortaya çıkacak pisliği temizlemek istemiyorum.
Francamente, egoístamente, no quiero que Ud. se hospede en la habitación 1408 porque no quiero limpiar el desastre.
Dört. Sonuncusundan sonra konukların 1408'e yerleşmesini yasakladım.
Después de la última, prohibí que cualquier huésped vuelva a hospedarse en el 1408.
Araştırmanız esnasında 1408'de 22 adet doğal ölüm gerçekleştiğini farkettiniz mi?
Bueno, durante su investigación, ¿ descubrió los 22 fallecimientos por causas naturales que ocurrieron en el 1408?
1408'de toplam 56 ölüm gerçekleşti.
En total, han ocurrido 56 muertes en el 1408.
1408'deki ölüm sebepleri çok çeşitlidir. Kalp krizi, inme, sıvıda boğulma...
Las causas de fallecimiento en el 1408 van desde ataques de corazón, derrames cerebrales, ahogados...
Bunu okuduktan sonra 1408'de kalmak istemeyeceğine kalıbımı basarım.
Se lo garantizo, una vez que lo haya leído no querrá quedarse en el 1408.
Bakın, Bay Enslin, 1408'de kalmak zorunda değilsiniz.
No tiene por qué alojarse en el 1408.
Manyetik kartlarımız da var ama elektronik cihazlar 1408 no'lu odada çalışmıyor.
También tenemos tarjetas magnéticas, pero la electrónica parece no funcionar en el 1408.
1408'de olan bunun gibi birşey değil.
Lo que sea que habita el 1408 no es nada de eso.
1408, her ay bir kez ışık görür.
Al 1408 le damos una pasada una vez al mes.
Ayın o zamanı gelmediği sürece 1408'e bundan daha fazla yaklaşmam.
Es lo más cerca que llego del 1408 a menos que sea esa época del mes.
Dolphin Oteli, oda 1408. - Lütfen.
El hotel Delfín, habitación 1408.
Evet 1408 numaralı oda.
- Sí, sí, 1408.
Mike şu an 1408'deler.
Mike, ellos están en el 1408.
1408, uyandığımda kendimi yenilenmiş hissettiğim korkunç bir rüyaydı.
1408 fue un sueño horrible, y sin embargo, de alguna manera,
- 14. kat, 1408.
El piso 14, en el 1408.
1408 Airfligth, destek talep ediyoruz.
1408 Airflight, solicitando refuerzos.
- Ben Memur Kalakaua. 1408...
Oficial Kalakaua, necesito una ambulancia.
1408 Rosemary Sokağı.
1408 Rosemary Street.
Rua Madison, 1408, Chicago.
Calle Madison, 1408, Chicago.
- Aslında 1408...
- En realidad es 1408...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]