English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 2 ] / 2020

2020 tradutor Espanhol

85 parallel translation
"SANA GÜVENİMİZ TAM"
"Les Creemos" Llamen al JL5-2020
2020 yılında, sen ve karın Tess Morgan tarihin akışını değiştiren Parçacık Hızlandırıcıyı başarıyla çalıştırıyordunuz.
No entiendo. En el año 2020, tú y tu esposa, Tess Morgan, lanzaron exitosamente el acelerador de partículas. Eso cambió el curso de la historia.
2020'lerin başlarına kadar, ABD'nin bütün büyük şehirlerinde bunun gibi bir yer vardı.
En el 2020 había un sitio así en cada gran ciudad de EE UU.
Dr. Boxer 2020 yılını kutlayacak kadar uzun yaşamamak için bir sebep göremiyor.
No hay motivo por el que no podamos celebrar el año 2020.
Biliyor musun? 2010 yılında kadın sayısı erkeklerin 4 katı olacakmış? Senin de çocuk yapmak için üç yılın kalmış olacak.
¿ Sabes que en el año 2020... habrá 4 mujeres por cada hombre... y sólo te quedarán 3 años para tener hijos?
Tartışmak seni haklı kılmaz.
9 de JUNIO, 2020 ¡ Mencionarlo ahora no te da la razón!
9 HAZİRAN 2020
¡ Y levantar la voz no... Jim, decide tú.
Bilirsin 2020'deyiz ve ben modern bir adamım.
Tu sabes, es el 2020, soy un hombre moderno.
İNGİLTERE M.S. 2020... beni hiçbir silah kurtaramaz.
¡ Ningún arma me salvó! ¡ Ningún fuego apagó su fuego!
2020 yılında... dört kadın başına bir erkeğin düşeceğini biliyor muydun?
Sabes que en el año 2020... ¿ las mujeres van a ser cuatro veces más que los hombres?
İyi. Hanimiş benim küçük Notre Dame onur diplomalı 2020 mezunum?
Nice. como esta mi pequeño licenciado cum laude, Notre Dame, clase del 2020?
Açıkladığı hedefi 2020 yılından önce sürdürülebilir olmaktır.
SU META ES SER SUSTENTABLE PARA EL 2020
Merhaba Emma. Yıl 2020.
Estamos en el año 2020.
Firmasını Lawrence Robertson'la 2020'de kurdu ve Nestor Sınıf 1 robotu...
Gracias. Fundó U.S. Robotics Inc. Con Lawrence Robertson en 2020... y lanzó el robot Nestor Clase 1...
Çinliler 2020'de aya yerleşeceklerini duyurdu.
Los chinos dicen que para el año 2020 llevarán un hombre a la luna.
Ve pil teknolojisi daha stabilleşirse, 2020 yılına kadar süper melez araçlar hidrojenlilere göre çok daha verimli olabilirler.
Y si la tecnología de las baterías sigue mejorándose, entonces el mejor modelo híbrido, y luego el híbrido plug-in en el año 2020 serán ampliamente superiores al mejor coche a hidrógeno.
İngiliz Hükümeti, gelecek yıl dış ticaret açığı vereceğini ve 2020 yılında petrolün tamamen biteceğini şimdiden kabul etmektedir.
El gobierno británico ahora admite que se convertirá en un importador neto para el próximo año, creo. ¡... y que se habrá acabado en 2020! ¡ Éste es un gran cambio!
İki yıla kadar varil fiyatı 150 $ olacak ve tüm rezervler 2020'ye kadar tükenmiş olacak.
$ 150 el barril en dos años y todos saben que las reservas se agotarán para 2020.
2001'den 2020'ye kadar 20 yıllık bir planlama yapıldı.
La planificación es de 2001 a 2020, así que con una perspectiva de 20 años.
İnsan beyninin yaptığı hesaplama sayısını baz alırsak, bu da saniyede en fazla 10 üzeri 16 hesaplama olarak tahmin ediliyor, - tabi bundan daha küçük tahminler de var - biz yine de en büyük tahmini kabul edelim, bu hızda bir bilgisayarı 2020'de 1000 $'a
Si tomamos por buena la estimación del número de operaciones necesarias para simular el cerebro humano que es de 10 a la 16 cálculos por segundos aunque otras estimaciones dicen que menos pero considerando la estimación más alta eso lo tenderemos por menos de 1000 dólares en el 2020.
2030 gibi, sıradan insanların bir kısmı biyolojik, bir kısmı makine olucak.
En el 2020 el hombre y la mujer común serán en parte orgánicos y en parte no.
Aslına bakarsan... 2020 senesi
En realidad... Mira lo que le he confiscado a unos niños.
İyi bir hikaye ortaya atmazsan 2020'ye kadar oy kullanamayacak gibisin.
Pareces del tipo que no va a votar hasta el 2020 a menos que salgas con una buena historia.
Efsanevi Apollo programının varisi olan NASA'nın Takım Yıldızları programı 2020'de Ay'a ayak basmayı hedefliyor.
El programa "Constelación" de la NASA, sucesor del legendario programa "Apollo", tiene como objetivo pisar la Luna para el año 2020.
Birleşmiş Milletler raporları, 2020 yılı itibarı ile dünyanın yarısının yeterli su bulamayacağını söylüyor.
Tomen asiento. Un informe de las Naciones Unidas dice que, en el 2020 el 50 % de la población no tendrá acceso al agua potable.
- Evet, 2020'de belki.
- Sí, en 2020 quizá.
Shinhwa'nın uzun vadede isteği 2020 yılına kadar...
La ambición a largo plazo del Grupo Shinhwa hasta el 2020 es... construir el 2do.
2020 de birine aşık olamazsın.
No se puede enamorar uno de cualquier persona en el año 2020.
3 Aralık 2020.
3 de Diciembre de 2020.
Bugün 13 Kasım, 2020.
Hoy es 13 de noviembre 2020.
2020 yılında, 123 milyon Amerikan işi yüksek nitelikli, yüksek maaşlı olacak, fakat sadece 50 milyon Amerikalı bu işlere girebilecek niteliklere sahip olacak.
Para el 2020, 123 millones de trabajos en Estados Unidos serán altamente especializados, y de alta paga 123 MILLONES DE TRABAJOS EN ESTADOS UNIDOS pero solo 50 millones de estadounidenses estará calificado. 50 MILLONES ESTADOUNIDENSES CALIFICADOS
Dünya 2020'lerde, geleceğinizden 10 yıl sonra,... Rio için yanlış kıta, itiraf ediyorum, ama çok da ıskalamamışım.
Entonces, la Tierra, estamos en 2020, diez años en su futuro. No es el Caribe, lo admito, pero no es un error tan grande.
İyiymiş. Hedef, 2020'ye kadar tüm donanma üslerinin yakıt kullanmayı bırakmasıydı.
Bueno, esencialmente el objetivo era asegurar que cada base de la Marina fuera completamente independiente de la red para el 2020.
"Bombalayalım." derim. 2020'ye kadar dünyanın en büyük ekonomisi olacaklar. Proteinin tadını da almaya başladılar.
Para el 2020 serán la economía más grande y van a desarrollar el gusto por proteínas.
2020 yılında Danimarka nasıl olacak?
¿ Qué estará pasando en Dinamarca en el año 2020?
Önümüzdeki birkaç on yıl içinde, hatta belki de 2020'de burada erimiş okyanus olması ihtimali var. Kayıtlı bulunan insanlık tarihinde ilk kez.
Lo más probable es que en algún tiempo, en las próximas décadas, quizás incluso tan pronto como en 2020, habrá aguas abiertas aquí por primera vez en la historia humana.
2020 San Leandro Fuarı'na hoş geldiniz.
¡ Bienvenidos a la Feria de San Leandro de 2020!
Bayanlar ve baylar, 2020 San Leandro Fuarı ndaki savaşçılarımız için tezahürat alalım.
Damas y caballeros, un aplauso para nuestros guerreros en la Feria de San Leandro.
2020.
2020.
Bu eserler 2015 ilâ 2020 yılları arasında belirsiz aralıklarla yayımlanacaklar.
Estas obras serán publicadas en intervalos regulares comenzando entre 2015 y 2020.
ALASKA - 2020 7. KAIJU SAVAŞ YILI
ALASKA - 2020 AÑO 7 DE LA GUERRA KAIJU
- Başkan seni yardımcısı yapacak, seni 2016'da hükümette tutacak ve bunu kullanarak 2020'de adaylığını koyacaksın.
El Presidente te nombra vicepresidente te mantiene en la boleta de 2016 y usas eso como trampolín para postularte en 2020.
[Chuckles] Ben 2020 gibi kadar iyi değilim.
Estaré bien hasta el 2020.
Orta Yol'un 2020 planında...
- En tu programa del 2020...
Jacob, Orta Yol'un 2020 planında, 10 milyarlık vergi indirimi vaat ediyorsun.
Quiere reducir los impuestos en 10 billones de coronas.
Ve sonra kartlarımızı doğru oynarsak 2020'ye kadar belediye başkanının mansiyonunda yaşıyor oluruz.
Y, si jugamos bien nuestras cartas, tú y yo estaremos viviendo en la mansión del alcalde en 2020.
Bense 2020'lerdeymişiz gibi düşünüyorum.
Yo estoy pensando como en el 2020.
Ne zaman yapmışım bunları?
- Yo quería decirle. - ¿ Cuándo? 2020?
2020'den mi geldi?
¿ En el año 2020?
ARAŞTIRMALAR İÇİN FON YARATMALIYIZ.
PROTEJAMOS EL 20 % DEL OCÉANO ANTES DE 2020
2020 YILINA KADAR BU ALANI % 20'YE ÇIKARTALIM.
ES HORA DE DISEÑAR UNA PROTECCIÓN INTERNACIONAL DEL OCÉANO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]