English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 2 ] / 210

210 tradutor Espanhol

429 parallel translation
291'deki çalıları temizleyin.
Hay que limpiar la parcela 210.
AÇLIK HÜKÜMETİ 10 Temmuz Her iş kolundan 210,000 grevci.
... el Gobierno de los ladrones... El 10 de Julio, 10.000 huelguistas de todas las industrias.
- Bu gün 210. gün mü?
¿ Quiere verle?
ABILENE - 210 KM
ABILENE - 200 KM
210 metrede kalktı. Kuyruk mahmuzunu kırdı.
Alrededor de 200 m.Arrastró la cola.
190.
210.
Mesela... diyelim ki, buradan alınan sinyallerin... açısı 210 derece.
Por ejemplo... supongamos que el impulso recibido aquí... tiene una orientación de 210 grados.
Durak 210'dan 27'ye.
210 a parada 27.
- Olumlu, 210, kanat adamı.
- Afirmativo. 210, su número.
- Kanat adamında ne kadar yakıt var?
- ¿ Cuánto combustible tiene 210?
Bluejay'den 210'a.
Bluejay a 210.
- Bluejay'den 210'a.
- 210 a Bluejay.
210'dan Bluejay'e.
210 a Bluejay.
210 düşen pilotla kalmak için izin istiyor.
210 pide permiso para estar con el piloto accidentado.
Merkezden köprüye. 210, yaklaşan helikopter gördü.
CIC a Puente de Comando. 210 ha avistado helicóptero aproximándose.
210 derhal dönsün.
Dígale a 210 que regrese.
210'dan Angel.
210 para Angel.
210'dan Angel.
Angel a 210. Lo veo.
209'dan 210'a. Galiba vuruldum.
209 a 210 Pienso que dí al blanco.
209'dan 210'a.
209 a 210. Le dí al blanco.
210'un telsizi bozulmuş olmalı.
210 debe tener falla en la radio.
O mekandaki yerin kirası, ayda 210 dolar.
Ese emplazamiento cuesta 210 $ mensuales.
Seri numaraları kaydedilmemiş ter temiz 210.000 Dolar.
Se llevaron 210.000 dólares en billetes sin registrar.
Ama 250 bin insanın ayrılıp, 40 bin insanın dönüşünü düşününce... 210,000 insan kayıptı.
Pero, cuando piensas que se fueron unas 250.000 personas, y que regresaron 40.000... Faltaban 210.000 personas.
210 dolar, Bay Barbella.
Doscientos diez dólares, señor Barbella.
Eve gidinceye kadar beklemen çok hoştu 210 00 : 13 : 17,310 - - 00 : 13 : 20,541 - Ne zamandı? - Yaklaşık sabah 2 : 00 idi
Fuiste muy amable al esperarla hasta que llegara a casa.
" U-Boat'ı 130 mil takip ettik. 140 mile yaklaşıyoruz.
" Hemos seguido al submarino 210 km. Marcación : 140.
Benim en azından 210 olmuştur.
Como mínimo debe ser un 210.
300, 215, 210, 200, 250, 150..... hepsi çifte kondu.
300, 215, 210, 200, 250, 150... ... todo a par.
210,000 $. 220,000 $!
¡ $ 210.000! ¡ $ 220.000!
- 210 dolar diyorum.
- Ofrezco 210.
210 dolar mı?
¿ 210 dólares?
- Ve ben 210 dolar dedim.
- Pues yo digo 210.
- 210 dolar ödeyeceğim.
- Le daré 210. - 220 dólares.
Rota 210, nokta 40.
Rumbo 210, marca 4-0. Fuerte concentración de partículas.
Scotty, kontrolleri derin uzay için ayarla. 210, bölge 1.
Programe el transporte para espacio profundo. 210, marca 1.
Liman çıkış izninden sonra 210 derecede rota tavsiye ediyor.
Recomiendo curso 210 tras salir.
Liman çıkıştan sonra 210, anlaşıldı.
210 tras salir, comprendido.
- 2-1-0 seviyesi.
solicitamos nivel 210.
Uçuş seviyesi 2-1-0'da devam edin.
Mantengan nivel 210.
Şu anda 210 pound alıyorum.
Ahora, en cambio, 2 con 10.
Medyumun nefes alma sıklığı 210.
Respiración médium, 210.
625 dolar artı bizdeki 210 dolar.
625 dólares, más 212 que ya teníamos.
Ben bu hafta 210 mark kazandım, sen de 236.5 mark.
Yo gané 210 marcos esta semana, y Ud. 236.50...
Şüpheli araç, 210 Crenshaw Caddesinde kazaya sebep oldu.
Vehículo sospechoso implicado en accidente, esquina de Crenshaw y calle 210.
210 no'lu odada kalıyor.
Arriba, habitación 210.
210'a yönelin.
Sobrevolando el punto 210.
Dört parselin her biri de arsalara bölünüyor. Burası, burası ve burası. 210 arsa.
El asentamiento se ha distribuído aquí, aquí y aquí, en 210 parcelas
Polonya Radyosu dinleyicileri... altıncı çalışma saati... şimdi doldu... 10. kat bitti ve 23.210 tuğla örüldü.
Queridos oyentes, han pasado... seis horas de trabajo. Tenemos ya diez filas, es decir 23.210 ladrillos.
Yaklaşık 210 metre.
¿ En infantería? ¿ Bromeas?
Eğer böyle bir kürküm olsaydı... 210 00 : 10 : 41,054 - - 00 : 10 : 43,614 Onu satmaktansa aç kalmayı tercih ederdim.
Si yo tuviera una piel como ésa, pasaría hambre antes de venderla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]