232 tradutor Espanhol
92 parallel translation
232 mevkiine 17 km uzaklıkta bir köy var.
Hay una aldea a 17 km, rumbo 232.
Bi'kovboy olarak kazanacağından 230 $ daha fazla.. ... orduda çavuşluktan 232 $ daha fazla. İşte.
Son $ 230 más de lo que puedes ganar como vaquero $ 232 más que un sargento del ejército.
- Binbaşı? - 232 ölü komutanım.
232 muertos, señor.
232 ölü.
¡ 232 muertos!
- Sayfa 226'dan 232'ye kadar.
- Páginas 226 a 232.
DNA filmi 232, konferans odasında.
Ponga la película 232 de ADN en la sala de conferencias.
- Evet. 232.
- Sí. 232.
Yavaş ol! Şurası. 232 numara.
Allí mismo. 232.
M-431-232-95.
M-431-232-95.
232 sefer sayılı New York uçağı yolcuları...
Pasajeros del vuelo 232 a New York por favor procedan a...
Sahne 232, üçüncü atış... Kennedy'yi sırtından vurarak öne devrilmesine neden oluyor.
El tercer disparo, fotograma 232... le da en la espalda y lo empuja hacia delante y hacia abajo.
232 Dolar borcumuz var.
- Debemos $ 232
Bayanlar baylar... İlk binicimizle başlayalım. 232 numaralı... Mary Ting ve atı Monte Carlo.
Damas y caballeros Mary Ting, montando a Monte Carlo.
Alden Drive 232'de bir cinayet işlendi.
Ha habido un asesinato en la calle Alden, 232.
Tek yaptığım 232'i 13'e bölmeye çalışmak.
Entonces trato de dividir 232 por 13
23230226.
232-30226.
Faktörleri 232 ve 73`tür.
Los factores son 222 y 73.
Önce hava 230 dereceye kadar ısınacak.
Pr ¡ mero, el a ¡ re se calentará a 232 grados C.
Sonra Bobby madenlerde Toryum 232 çıkardıklarını öğrendi.
Y entonces Bobby descubrió que estaban extrayendo torio 232 en las minas
Toryum 232 mi?
¿ Torio 232?
Ağustos 1999'da H.R. 232 yasa tasarısına evet oyu verdiniz. Bu tasarı 120.000 hektarlık Kuzey Koruluğu'nu, baş destekçiniz ve Maine'in en büyük kereste firması Harper Odunculuk'a hediye ediyordu.
En agosto de 1999, Ud. votó el proyecto de ley No. 232 otorgándose casi 121.000 hectáreas de North Woods a Harper Lumber la compañía maderera más grande de Maine y su principal patrocinador.
- Hayır, 232. 232.
- No, 232. 232.
Stillson bu akşam bir kereste firması hakkında onu tongaya düşürmeye çalışacak. H.R. 232'nin firmayı kapatışını, insanları işsiz bırakışını soracak.
Esta noche, Stillson intentará tergiversar lo de la compañía maderera y cómo el Proyecto de Ley No 232 perjudicó a tanta gente.
Gerçek. Ağustos 1999'da H.R. 232 yasa tasarısına evet oyu verdiniz. Bu tasarı Kuzey Ormanı'nın 120.000 hektarını, baş destekçiniz ve Maine'in en büyük kereste firması Harper Odunculuk'a hediye etti.
En agosto de 1999, Ud. votó el proyecto de ley No. 232... otorgándose casi 121.000 hectáreas de North Woods a Harper Lumber la compañía maderera más grande de Maine y su principal patrocinador.
56,232 teraflop bilgi hayal ettim.
Imaginé 56.232 terraplops de información.
New York, 232 seçim bölgesi demek.
Con Nueva York ya son 232 electores presidenciales.
Saatte 231 km.
232 kilómetros por hora.
Joe Gartord. 31-12, 232. Cadde. Queens.
Joe Garford, 3112 calle 232, Queens.
Fırını 20 dakikalığına 230 dereceye ayarlayıp, sonra bir saat boyunca 175 derecede mi pişirdin?
¿ Y pusiste el horno a 232 grados durante 20 minutos... y luego Io bajaste a 177 durante la última hora?
Saygısızlık etmek istemem Başkanım ama şu an da zaten 232 oldu.
Con el debido respeto, señor Alcalde, estamos ahora en 232.
232'ye EVET'232'ye Evet'deyin mi?
SÍ A LA 232 Dice : "Sí a la 232".
Biz'232'ye hayır'diyoruz.
¡ Queremos "no" a la 232!
Peki, karma bir kızı kendi kendine öldürtmedi Babası bana tanık sandalyesinde kötülük yaptığı için 139 00 : 10 : 15,232 - - 00 : 10 : 18,724 Larry Watt'ın oğlu acı mı çekmeli? Sanmıyorum.
Bueno, el karma hizo que una chica se suicidara para que el hijo de Larry Watt se angustiara ¿ porque su padre me trató mal en el estrado como testigo?
Buraya başka bir şubeden gönderildim.
Me transfirieron de la tienda 232.
232 insan... sadece silindiler.
232 personas... Borradas.
232. odadaki hödük için?
El idiota en el cuarto 232.
Gaz lambası gömleğinde toryum 232, antika saatlerde radyum, katalogdan sipariş verilmiş berilyum ve çalıntı duman detektörlerinde amerikyum tespit edildi.
El CCE encontró torio-232 en las linternas de gas radio en los relojes antiguos berilio de un catálogo para compras por correo y americio en todos esos detectores de humo.
Paul Lipscombe, komşunun bekçi köpeği, 232.bölüm.
Paul Lipscombe, grupo de vigilancia vecinal, Capítulo 232.
İkinci kat, 232 no'lu oda.
Segundo piso, habitación 232.
Dikkat dikkat Delhi ye gidecek yolcular.
Se anuncia la partida del vuelo SQ 232 a Delhi
Jack Miller, 232.
- Jack Miller, 232ND, Zulu.
- Teşekkür ederim.
- Gracias. - Presumido. 299 00 : 35 : 40,232 - - 00 : 35 : 42,159 ¿ Que quieres?
Doğu 91. Cadde 232 numara.
Calle 91 Este 232.
Özel Birlik 232'nin üyesiymiş. Afganistan'daki önemli hedefleri yakalamaktan sorumlu birlik.
Fue miembro del Cuerpo especial 232, una unidad responsable de cazar objetivos de gran valor en Afganistán.
Özel Birlik 232'nin üssü Pendleton Kampında. Birlik, bugün barbekü partisi için takım liderinin evinde olacakmış.
El cuerpo especial 232 tiene su base en el Campamento Pendleton, pero me han dicho que la unidad está hoy en la casa del líder del equipo en una barbacoa.
Bilgiler iyice kontrol edilip hedeflerin yerleri doğrulandığı zaman Özel Birlik 232'yi onları tasfiye için gönderiyorlar.
Ellos investigan la información y cuando la ubicación de los objetivos está confirmada, envían una fuerza 232 para eliminarlos.
Booth'un eski birliği, 232.
La ex-unidad de Booth, 232.
Özel Birlik 232 saatler önce buradaydı.
El grupo especial 232 llegó allí hace horas.
232 00 : 12 : 10,731 - - 00 : 12 : 11,947 sen sadece... dur söyleme. değil mi...?
¿ No es que...
- 450.
- En 232.
Bunlar Özel Birlik 232'nin adamları.
¿ NCIS, verdad? Estos son los hombres del cuerpo especial 232.