English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 2 ] / 282

282 tradutor Espanhol

54 parallel translation
Bir adamın suçlu olup olmadığını, 460 00 : 38 : 25,282 - - 00 : 38 : 27,238.. kendi aklımızla kararlaştırmak isteriz, başkasınınkine gerek yok.
Nos gusta juzgar si un Un hombre es culpable o no
Saniyede 299,792 kilometre hızla.
A 186 282 millas por hora ( 299 792 kilómetros por hora )...
- Işık 299,792 nokta...
- ¿ La luz viaja a 186 282 punto ( 299 792 km / h )...
O halde, deney yapmak için bir referans noktası dikkate alındığında Galileo'nun Görelilik Prensibi'ne göre ve ışığın tüm istikametlerde hiç duraksamadan saniyede 299,792 nokta 458 km. hızla gideceği varsayımını kabul edersek örneklerle açıklamaya çalıştığım konu uzay ve zamandaki tüm ölçülerin tek bir gözlemciye göre oluştuğu ve diğer gözlemcilerle aynı olmak zorunda olmadığıdır. İşte Özel İzafiyet Teorisi budur.
Por lo tanto, dando una constante, patrón de referencia dentro de la cual se experimenta, de acuerdo con los principios originales de Galileo, y aceptándose la hipótesis que la luz siempre se propaga a 186 282.397 millas por hora ( 299 792.458 kilómetros por hora ) en todas las direcciones, al mismo tiempo, y el punto principal que demostré es que todas las medidas de Tiempo y Espacio son necesariamente Relativas a un único observador, y no son necesariamente las mismas para dos observadores diferentes, y ésa es la Teoría Específica de la Relatividad.
Kahire'den kalkan American Travelways'e ait 282 sefer sayılı uçak iniş yapmıştır.
El vuelo 282 de American Travelways procedente de El Cairo ya ha aterrizado.
American Travelways'in 282 sefer sayılı uçağıyla önce Roma'ya, oradan da New York'a uçacağız.
En nombre de American Travelways, bienvenidos a la continuación del vuelo con destino a Roma y Nueva York.
American Travelways'e ait 282 sefer sayılı uçak beş dakika önce kaçırıldı.
Se ha producido hace cinco minutos a bordo del vuelo 282 de American Travelways...
282 sefer sayılı ATW uçağı kaçırıldı.
Acaban de secuestrar el vuelo 282 de ATW.
Beyrut kontrol kulesine, 282 sefer sayılı American Travelways yolcu uçağı Yüzbaşı Abdul Rafai'nin kontrolünde kendisi Yeni...
Torre de control de Beirut, el vuelo 282 de American Travelways, al mando del capitán Abdul Rafai de la Nueva...
American Travelways 282 sefer sayılı uçak, Boumedienne Havaalanı'ndan bildiriyoruz.
Vuelo 282 de American Travelways, aquí el aeropuerto Bumedián.
282 no'lu uçak?
¡ Vuelo 282!
282 no'lu uçak, ne yapıyorsun?
Vuelo 282, ¿ qué están haciendo?
Beyrut 282 sefer sayılı American Travelways yolcu uçağından bildiriyorum.
Beirut, habla el vuelo 282 de American Travelways.
ATW 282 kalkıyor.
ATW 282, corto.
Birisi 93, diğeri 282.
Una daba 93, la otra 282.
Jono! Ne oldu? 00 : 07 : 05,282 - - 00 : 07 : 06,607 Yakalayın onu!
Jono, ¿ qué te ocurre?
Merhaba Charla. 282 numaraya götür, tamam mı?
Hola, Charla, cuarto 828, ¿ de acuerdo?
8 numaraya bir baksana.
Mira el número 8 237 00 : 11 : 33,282 - - 00 : 11 : 34,192 Jon Sammels.
L-282'nin annesi oğlunun kornealarını geri istiyor.
La mamá del L-282 quiere sus córneas de regreso.
Ona Cayman Adaları'ndaki hesapta 282 bin dolarımın olduğunu söyle.
Dile que 282.000 en una cuenta en Gran Caimán.
Senin 282.000 dolarınla mı?
¿ Con tus 282.000 dólares?
Sanırım öyle efendim ve Bay Muir'in, 282 bin doları ile oradan ne aldığını bize anlatacağını umuyorum.
Yo diría que sí, señor. El Sr. Muir debe explicarnos qué ha comprado allí con 282.000 dólares.
Nirosta çeliği, kemerli kule, parlayan heykeller. Tasarımını William Van Alen yaptı, o sıralar 282 metrelik Manhattan Bankası Gökdelenini yapan eski ortağını geçmek istiyordu.
Acero "Nirosta", los rayos de sol, las gárgolas diseñado por William Van Alen, obsesionado con ganarle a su ex socio que hacía la Torre del Banco Manhattan, de 278.1 metros.
Daha tamamlanmadı ama şu ana kadar Baltar için 6.282 oy daha geldi ve toplam oy sayısı 21.569'a ulaştı. Doğru mu?
Aún no ha terminado el recuento, pero hay 6.282 votos más para Baltar... con lo que hace un total de... 21.569. ¿ Es eso correcto?
Ellerinizi güzelce yıkamak... herkesin alması gereken... en akla yatkın önlemlerden biridir.
lavarse las manos, 282 00 : 20 : 18.650 - - 00 : 20 : 21.346 estos son los tipos de precauciones que marca el sentido común todos deben estar tomando.
Kanal 282.
Canal 282.
Bu kanal 282 mi?
¿ Es el canal 282?
Lütfen bana söyler misin, bu kanal 282 mi?
¿ Puedes decirme, por favor, si es el canal 282?
Evet kanal 282. Mutlu musun şimdi?
Sí, es el canal 282, ¿ contento?
Dünya'da kaydedilmiş en hızlı rüzgâr saatte 280 km hızındaydı.
Los vientos más rápidos registrados en la Tierra fueron de 282 kilómetros por hora.
2005'te Yucatan Peninsula'yı vuran saatte 280 km hızla esen Dünya'da kaydedilmiş en şiddetli kasırga Wilma, Jüpiter'dekine kıyasla esinti sayılır.
En comparación, el huracán Wilma el de mayores vientos hasta ahora atacó la península de Yucatán en el 2005 con apenas un soplo ráfagas de 282 kilómetros por hora.
Güvenlik numaram n2820845...
Seguridad social # 282...
Depoya 400 ps. baskı uygula.
La presión dentro del tanque se aproxima a 282 kilos por metro cuadrado.
Güney Kutbu'nun dikkatine. Papa 282 için uçuş duyurusu.
Atención, Polo Sur, esta es una notificación de vuelo para Papa 282.
Carrie Stetko, lütfen 282'den İrtibat'ı arayın.
Carrie Stetko, por favor, llame al 282.
Özel bir İnternet sayfasından gruplarına üyelik kabul eden eşinin tek örneği bir çete olduğu söyleniyor. 16.2 ) } İsimsiz 289.8 ) \ frx8 \ fry4 } Görünüşe göre bazılarının ucu Awakusu Kulübüne dayanıyor 282.6 ) } İsimsiz 592.2 ) \ frx2 \ fry12 \ frz359.256 } Başsız sürücü Dollars'ın üyesi { cuts off near the end }
odia a mi amigo!
Büyük kısmı iş ilişkilerinden, evlilik hayatına kadar ve günlük hayatta karşılaştığımız sorunlarla ilgilidir.
No, 282 artículos, la mayoría de los cuales... tratan desde las relaciones de negocios hasta la vida matrimonial. Y está estrechamente relacionado con cuestiones sobre la vida cotidiana.
Ve o öldürüldüğünde tabii ki çok sarsıldım, bu adam onların savaştığı silahlarla savaşmıyordu.
Y por supuesto, cuando fue asesinado, 282 00 : 21 : 30,502 - - 00 : 21 : 33,894 me destrozó el hecho de que este hombre... no luchaba con las pistolas ni las armas con que ellos luchaban.
55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } Bir numaraların yerini hiçbir şey tutamaz 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } Bir numaraların yerini hiçbir şey tutamaz
55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones
282 nolu oda.
- 282.
Gidip bitireceksin değil mi?
Asi que tendrás que regresar y terminarlo. 282 00 : 24 : 16,592 - - 00 : 24 : 18,532 No puedo hacerlo, no sin ti.
282 numara.
Suite 282.
282 numara. 282 numara için ilk çağrı, ikinci çağrı -
Número 282.... llamando una vez, llamando dos veces...
Böylece Leorio birinci sıraya oturuyor! Tur Sonuçları 1 ) Leorio 282 ( % 44,4 ) 2 ) Pariston 250 3 ) Mizaistom 58 4 ) Cheadle 16 Katılım : % 95,4 İlk kez Pariston turu birinci olarak tamamlayamıyor...
Es la primera vez que Pariston no termina primero.
Oda 282 : Sosyal bilimler okumuş çift.
Habitación 282, pareja en la que ambos estudiaron ciencias sociales.
Sen 282'yi al.
Tú la 282.
- 282.000 dolar?
¿ 282.000?
- Üçünü topla.
- Le quito al uno... 282 - Me llevo tres...
Toplamda 28 hayır, 282 maddedir.
Y tiene un total de veintiocho...
- 282.
Registro R282 282.
13.
Elección del Décimo Tercer Presidente Octava Votación 1 Leorio 282 votos ( 44.4 % ) 2 Pariston 250 votos 3 Mizaistom 58 votos 4 Cheadle 16 votos ¡ Leorio está en primer lugar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]