English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 3 ] / 301

301 tradutor Espanhol

126 parallel translation
811, 301 ve 987.
Ocho once, 301 y 987.
301 no'lu daire.
Apartamento 301.
Danışma, bana 28 Court Caddesi no. 301'in telefonunu verin.
Déme el teléfono de Court Street 301, apartamento 28.
KMA-628'den 5W'ye, 301-A'nın daha önce bildirdiği yere... bir ambulans gönderiliyor.
KMA-628 a 5W enviaré una ambulancia.
301.
301.
- Bana mavi kod 301'i bağla.
- Póngame el Código Azul 301.
- 301.
- 301.
Sola dönün. 3-0-1 rotasına yönelin.
Rumbo izquierda 301.
Yukarıda 301'deler.
Están arriba, en la 301.
301'in anahtarını ver.
Dame la llave de la 301.
İMDAT İMDAT 301 NO'LU ODADA TUTSAĞIM
SOCORRO SOCORRO ESTOY PRISIONERA EN LA 301
Numara, 4269956. Alan kodu 301.
El número es 426-9956, código de área...
Alan kodu 301.
El código de área es 301.
301.
- 301.
Alan kodu 3-0-1.
Código de área 301. 301.
- 301 nolu oda.
- El cuarto 301.
Numaram 301...
Es el 301...
Yıldızüssü 301'e doğru ilerliyoruz.
Nos dirigimos a la base estelar 301.
- 301-555-7128.
- 301-555-7128.
Benim versiyonumda 301.
En mi versión había 301.
- 41 iz 301.
- 41, marca 301.
555-2804, bölge kodu 301.
555-2804, prefijo de área 301.
İndiklerinde duyuru yapıldı... Ffynnon Garw 1,002 feet yüksekliğinde gerçek bir dağdır... Ve evlenmek üzere nişanlandılar.
Y cuando bajaron, fue para anunciar que Ffynnon Garw era en efecto una montaña de 301 metros, y que después se casarían.
100'üncü, 301'inci ve 302'nci Avcı Filoları artık 332'nci Avcı Grubu'nu kapsayacak.
Los Escuadrones de Pilotos de Ataque 100, 301 y 302 formarán ahora el 3320. Grupo de Pilotos de Ataque.
Uzun menzilli sensörler modifiye edilmiş Gökdoğan sınıfı kurye gemisi algılıyor. Hafif silahlı, tek kişilik, rotası 268'e 301. Maquis, Gökdoğan sınıfı kurye gemisi kullanıyor.
Los sensores detectan una nave mensajera Peregrine ligeramente armada, un solo tripulante, rumbo 268, marca 301.
Kaptanın Seyir Defteri, Yıldız Tarihi 301.2.4.
BITACORA DEL CAPITÁN, FECHA ESPACIAL 3012.4
301, 2 adet AIM-120A havadan havaya roket içeriyor.
301 lleva dos misiles aire-aire AIM-120A
- 301 uzay uçuşu yapabiliyor mu?
- El 301 es capaz del vuelo espacial.
Radyo sinyalimizin X301'e gidip yanıtın gelmesi için geçen süre.
Lo que tarda nuestra señal de radio en viajar desde la Tierra al X-301 y volver.
"Hakkımdaki Her Şey" Başkan Miskich Var Miskich, 301 AFC
DOGE MISKICH VAR MISKICH "Todo acerca de Mí" 301 AFC
X-301 mi?
¿ El X-301?
300 metre.
301 metros.
Roy Barnett'in Evi 18 Şubat Pazartesi
APARTAMENTO DE ROY BARNETT CALLE 98 OESTE 301 LUNES 18 DE FEBRERO
Efendim, X-301 ölüm uçağından bozmaydı. Ama 302'nin sistemlerinin çoğu Goa'uld teknolojisinden geri mühendislikle alınmış olsa da, tamamı insan yapımı.
Señor, el X-301 era un Planeador modificado Aunque muchos de los sistemas del 302 han sido rediseñados partiendo de la tecnología Goa'uld construida totalmente por humanos
.. Onların silahları burada. Biz de eğer buraya geçersek...
Su artillería aquí y nosotros a 301 pasos de distancia.
Yeni oyun açılıyor. Kartlar 301 numaradan başlıyor.
Próxima jugada, cartones al precio de 1,50 euros a partir del cartón Nro. 301.
X-301'in başarısızlığından sonra, dikkatimizi benzer özelliklere sahip,.. ... tamamen insan yapımı bir araç yapmaya verdik.
Después del fracaso del X-301 nos concentramos en crear una nave enteramente por el hombre con similares características.
188'le 301 arasına bir bakabilir misin?
Íbamos a ir al cine, y ahora dice que no quiere ir. Esta noche está resultando un puto desastre.
Ben genç bir adamken.. .. rüyam Amerika'nın ilk uzay istasyonunu yapmaktı.
¿ Podrías revisar las páginas 188 a 301?
Şu tarafta, 301 numara.
Allí, 301.
- Kaç numara - 301.
- ¿ Qué número? - 301.
Affedersiniz, 301 numaralı oda nerede acaba?
Disculpe, dónde está el cuarto 301?
Dr. Reid? 301 numaralı odadaki bıçaklanan hastaya bakmanız gerekiyor.
Dra. Reid, vaya a ver a la víctima de apuñalamiento que hay en la 301.
Evet çocuklar, eğer parkta devam edeceksek diğerleriyle tam zamanında buluşmak için 10 dakika içinde 301 aktarmalı 17 otobüsüne yetişmeliyiz.
Muchachos, tenemos diez minutos para llegar al parque y encontrarnos con lo demás. Tomaremos el 17 y haremos transferencia con el 301.
Babamla ilişkimde her şey garip. 301.
A diferencia de todo lo demás acerca de mi relación con mi padre.
Burası.
301. Aquí es.
Evet, 301 değil, 901.
Oh, si no es 301, es 901.
901'de kalıyordunuz, sonra 301'e taşındınız.
Solías vivir en el 901 y te mudaste al 301.
One Tree Hill Sezon - 3 Bölüm - 1 "Like You Like an Arsonist"
One Tree Hill - 301 Like You Like An Arsonist Traduccion al español :
Karma silah 301. Lancelot harekete geçiyor.
Arma móvil Z-01, activando Lancelot.
X-301.
X-301.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]