English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 3 ] / 359

359 tradutor Espanhol

59 parallel translation
359. 358.
359, 358,
138,464,359 dolar ve birkaç sent.
138,464,359 millones de dólares... con algunos centavos.
138,464,359 dolar ve 12 sent.
138,464,359 millones de dólares... y 12 centavos.
Almanlar bizi arkadan bastırırken ;
lo que la sede estará toda esta miseria, 359 00 : 45 : 19.440 - - 00 : 45 : 23.513 cuando el Alemán está ejerciendo presión sobre nuestras espaldas, y el italiano no nos permite avanzar?
TAÇ GİYME TÖRENİ İÇİN ÖZEL FİYAT REHBERLİ TURLAR – 359 $
DESCUENTOS EN VUELOS PARA LA CORONACION - GIRA GUIADA $ 359
Artık 359 dolar değildir, biliyorum, ama acaba ne kadar tuttuğunu öğrenebilir miyim?
Sé que ya no cuestan $ 359, pero ¿ me podría decir cuánto cuestan?
5.359.262.
5.359.262.
227 derece, mark 359 koordinatlarındaki bir gezegenin yörüngesindeymiş.
En la órbita del planeta, coordenadas 227 x 359.
Wolf 359'de önlerini kesmeye gidiyoruz.
Los interceptaremos en Wolf 359.
Wolf 359 bölgesinde 40 yıldız gemisinden oluşan bir filo topladık.
Hemos destacado una flota de 40 naves estelares a Lobo 359.
Yıldız Filosu Wolf 359'da Borg'la çatışmaya girdiklerini bildiriyor.
Informan de que han contactado con los borg en Lobo 359, señor.
Atılgan Yıldız Filosuyla Worf 359'da buluşmak üzere warp hızında seyrediyor.
Las reparaciones han terminado y el Enterprise se dirige a reunirse con la Flota Estelar en Lobo 359.
Borg olarak bilinen işgalci güçler, yıldız tarihi 43997'de Federasyon yıldız gemisi Atılgan'ın kaptanı Jean Luc Picard'ı, altı gün kaçırıp cerrahi müdahaleyle değiştirdiler ve Wolf 359'da Yıldız Filosuna yapılan saldırıyı yönettirdiler.
En la fecha estelar 43997 el capitán Jean-Luc Picard, al mando de la nave Enterprise fue capturado durante seis días por una fuerza invasora, los borg. Tras ser modificado quirúrgicamente se lo forzó a atacar a la Flota en Wolf 359.
Ben Wolf 359'da, Saratoga gemisindeydim.
Yo viajaba en el Saratoga en Wolf 359.
Dün Kurt 359 katliamının dördüncü yıldönümüydü, Jennifer'ın ölümünün dördüncü yıldönümü.
Ayer fue el cuarto aniversario de la masacre de Wolf 359, el cuarto aniversario de la muerte de Jennifer.
Sanki Wolf 359 tekrar yaşanmış gibi.
Esto se parece a Wolf 359.
Tekrar ediyorum... 423 ) \ clip ( m 143 359 l 52 356 47 434 295 440 233 358 ) } BÖLÜM : 3
Repito : Se ha declarado... Episodio 03 :
359 ) } Melek Yok Edilir
Ángel neutralizado
ancak... 359 ) } Melek Yok Edilir
En mitad de la batalla, fue cortado accidentalmente el cable de electricidad... Ángel neutralizado
359 ) } Melek Yok Edilir 390 ) } Eva Birim 00'ın hasarları giderilir ve yenilenme işlemi tamamlanır
Ángel neutralizado El Eva 00 fue reparado y sensiblemente mejorado
361 ) } Melek Yok Edilir 359 ) } 10.
Ángel neutralizado
Her çarpışmanın üzerinden geçtim Q flung girişiminden ilk kübü gördüğümüz ana oradan Wold 359 katliamına kadar bütün hepsini...
Revisé cada encuentro, desde que Q puso al Enterprise en el camino del primer cubo hasta la masacre en Wolf 359.
Wolf 359'da. Roosevelt gemisinde bilim subayıydım.
En Wolf 359, era oficial científico a bordo de la Roosevelt.
İkinci Dünya Savaş Bittiğinde, Wolf 359 diye bilinen savaşı canlandıracağız. ÇN :
Cuando la Segunda Guerra Mundial termine, recrearemos una famosa batalla conocida como "Wolf 359."
Onunla Wolf 359'da karşılaşmayı umuyordum, ama Yıldızfilosu o sektöre Borg tarafından saldırı olduğu konusunda uyarı yayımlamıştı.
Se supone que lo encontraría en Wolf 359 pero la Flota Estelar dio la advertencia de que los Borg atacaban ese sector.
- Sorun değil. Hayatta Olmaz Caddesinde, Aş Artık Kendini sokağının köşesinde 359 numaradayım.
359 de la calle "olvídate" con la esquina de "A Ver si lo aceptas".
3-5-9, tamam.
359 despejado.
Avustralya krikette 359 sayı ile büyük bir hedef yakaladı
Australia consigue un increíble record de 359 carreras.
359.
- Sabes, ellos lo trajeron aquí- -
... Hindistan Avustralya'yı toplam 359'la halletti. Sadece iki yük gitti ve gemiye bindi.
... La India está por detrás de la puntuación total de Australia de 359, con un wicket menos con solo dos overs jugados y cuatro carreras en el marcador.
Evet. Öylesine muhabbet ediyorduk.
Si, sólo estábamos poniéndonos al día 84 00 : 03 : 38,801 - - 00 : 03 : 40,359 Cómo está Jenny?
149, 307... 359, 347... 401, 601... 307, 331... 499, 503... 701, 109... 131, 149... 151, 239... 241, 257...
149, 307 359, 347 401, 601 307, 331 499, 503 701, 109 131, 149 151, 239 241, 257...
Yani bu sayede toplantıya gidebileceksin... öyle mi? 524 00 : 52 : 33,639 - - 00 : 52 : 34,359 Evet.
¿ Para ir a la reunión?
Alpha Centauri A, Toli Barnard Yıldızı Wolf 359...
Alpha Centauri A, Toli, Barnard's Star, Wolf 359...
İ.S 359 yılında yapılan bu mezar taşı, bazılarına göre bilinen en eski kanatlı melek tasvirlerinim bulunduğu Hıristiyanlık objesi.
Construido alrededor del 359 DC. el sarcófago detalla lo que algunos creen es el primer dibujo de ángeles alados en toda la cristiandad.
İyi günler. Genneviliers'ye gidiyorum. Breuille Caddesi, 359 numara.
Avenida de Breuille, 355, en Geneviliers, por favor.
Çok tuhaf bişey ama bu
Cuando leí la historia, 359, algo muy extraño me pasó. Bastante indescriptible.
Bunu yazan kadınla konuşabilseydim eminim o bana açıklayabilridi
¿ Sabes, 359? Si pudiera hablar con la mujer que escribió este libro, estoy seguro que ella podría explicármelo.
Ben Bob359 / 704
Soy Bob. 359-704.
Seni kurtarmaya geldim
359, ¿ qué estás haciendo aquí? He venido a efectuar tu rescate, 497.
Cevap verin. 359. bölümde bir 404 var.
Adelante. Tengo un 404, ahora un 359. ¡ Envíen refuerzos!
Silsden 359...
Silsden 359...
Bir rakamdı. 4359.
Era un número : 4.359.
Hayatımız artık bundan ibaret. 4359.
A eso se han reducido nuestras vidas : a 4.359 votos.
Ama bunun için 4359 oy gerek ve bende bu yok.
Pero para eso necesitaría 4.359 votos. Y no los tengo.
4359 oy yüzünden mağlup oldum.
4.359 votos fueron los que me hicieron un perdedor.
Ülkede istediğim makam için aday olabilirim o 4359 oyun hiçbir anlamı yok artık.
Puedo postularme para lo que quiera y esos 4.359 votos no valdrían de nada.
Wolf 359'da asimile edildim.
Nosotros no podemos hacer esto sin... un round mas con los Borg. Yo fui asimilada en Wolf-359.
GÜNDE 100 TON MALZEME BESLEYEBİLMELERİ 85'İ, GÜNEYDEKİ BOZUK ELEMENTLER YÜZÜNDEN
De 359 objetivos recomendados... sólo 57 permanecen intactos.
Gir içeri - 359 burda işin ne?
Gracias.
4359.
4.359.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]