English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ 4 ] / 409

409 tradutor Espanhol

84 parallel translation
Son sayıma göre 500,409.
En el último censo : 500.409.
409 beta sektöründe.
Sector 409 beta.
8 haftada yaklaşık olarak 408 tren boyadık.
Pintamos 409 vagones en aproximadamente ocho semanas
- 409 galiba.
- 409, creo.
- Citrus Sokağı, 409 numaraya.
- 409 de Citrus Drive.
409 sefer sayılı uçak üçüncü kapıya yanaştı.
Los pasajeros del vuelo 409 llegan por la puerta tres.
Kimliği belirsiziniz 409 numarada.
Su Juan Pérez está en el 409.
- 409 mu?
- ¿ Este es el 409?
- 1409 oldugunu.
- Digo que 1.409.
- 1409, bu iyi bir puan.
- 1.409 es una buena nota.
- 112 mi? 409'a kadar hepsi var sanırım.
Todo sube a 409, creo que es eso.
409'a 60 sent yatırıyorum.
Dame 60 centavos en el 409.
409'a 60 sent tamam mı?
60 centavos en el 409 correcto.
Onu olay mahallinde formül 409 ( halı temizleyicisi ) yaparken bulduk.
La encontramos en la escena haciendo una Formula 409.
409'da. Sean Wallace.
Está en la 4-0-9.
4-0-9 numaralı oda tarihi bir dönüm noktası olmak üzere.
La habitación 409 se convertirá en un hito histórico.
- Laney'yi bir yere götürüyor.
Está llevando a Laney a algún lado. Habitación 409.
Dean Sampson 4-0-9 numaralı odaya kayıt yaptırdı mı?
¿ Tienen a un Dean Sampson registrado en la habitación 409?
4-0-9 numaralı odanız var mı?
¿ Tienen una habitación 409?
Numarası 409.
Es la extensión 4-0-9.
DeEtta ve Stephen Kramer'ın bir evi var 1409 Galloway Caddesi, Studio City'de.
DeEtta y Stephen Kramer tienen una casa... ... en Galloway, número 1 409, Studio City.
Ben DeEtta Kramer, 1409 numara Galloway'de oturuyorum.
- Soy DeEtta Kramer, Galloway 1 409.
Açıyı ayarla, 409º sağa.
Ángulo, 409º a la derecha.
Yani Enfield'deki tombala salonuna gideceğin... 574 00 : 31 : 06,200 - - 00 : 31 : 07,409 Kocaman bir yalandı.
Entonces tus ganas de ir al bingo era...
Bu sabah Just Everywhere lnc'ten bir teklif aldım, eMagi'yi $ 409.000'e satın almak için.
Esta mañana recibí una oferta de En Todas Partes S.A. para la compra de la eMagi a 409.000 dólares.
Dolayısıyla, 409,000'in ° / ° 49'u, eksi aldığınız 200.000 avans sizi $ 410'lik bir karla bırakıyor.
Así que el 49 % de 409.000, menos el adelanto de 200, les da una ganancia neta de 410 dólares.
Biraz camsille temizleyin.
Pulverízele un poco de 409.
New York Konservatuarı, 27 Şubat Çarşamba
ESCUELA DE MÚSICA DE NUEVA YORK CALLE 57 OESTE 409 MIÉRCOLES 27 DE FEBRERO
" 50 ünite 409 STP marka yağ çözücü ve WD40 marka yağlayacı, hemen.
50 unidades de aceite STP 409 y WD40.
" 50 ünite 409 reçeteli stan. ısı ve basınçta yağ tedavisi ve WD40, acele.
50 unidades en autos fórmula 409 con tratamiento de aceite STP y WD40, de inmediato.
"Konu 172.409'nin REM fazını kaydetmişler".
"Graben la fase REM del sueño del sujeto de la 172.409".
Howard'mı, Joycey'mi?
Y según la Regla del Zoo 409
Aynı teknolojiyi Milstar uydu rölelerinde de gözden kaçırdılar ve... o uydu 35-c binası 409 nolu ofisten kontrol ediliyormuş.
Pasaron por alto la misma tecnología de repetición satelital del Milstar y ese satélite en particular se controla desde el edificio 35-C, oficina 409.
Daha önce hiç, makine yağı sökücüleriyle birlikte 409'u denedin mi?
¿ Alguna vez probó quitar grasa con el método 409?
Tüm duvarları 409 ile silmeyi ve fırçalamayı düşünürdüm ve yorgun hissederdim.
Pensaba en limpiar el polvo, quitar grasa con el método 409... y me sentía exhausta.
Aziz Augustine armut çalardı.
El mismo San Agustín comenzo robando a sus pares. 157 00 : 08 : 07,409 - - 00 : 08 : 08,250 ¿ Robando pares de que?
Randveld Hapishanesinde dört dokuz gelişmesi var.
Un 409 se dirige a la Prisión Randveld.
Roma İmparatoruna deger veriyor mu görelim. Roma Ekim MS 409
Dijiste... que hice el ridículo.
409 otobanındaki yoldayız. Coward, Teksas'tan arıyorum.
Estoy en el 3349.
Narkotik 93.
Brigada anti droga 93. 00 : 31 : 39,360 - - 00 : 31 : 42,409 - Nunca lo dejarás ir, ¿ verdad?
- URL 5045, 409 numaralı posta kutusuna kayıtlı.
... al 5045 Prospect, buzón. # 409. Es una oficina de correo.
Ekip 409 kazandı!
Y es la Cuadrilla 409!
Yürüyün 409!
Rodemos, 409!
Tek yapmamız gereken bu akşam 409'lar ile Sokaklar'da kapışmak ve kazandığımız parayı Şeker Ayıcık'a vermek.
Todo lo que tenemos que hacer es combatir al 409 en las Calles esta noche pagarle a Sugar Bear y estaremos bien.
Ekip 409'a bir alkış millet!
La cuadrilla 409 esta llegando, uds todos!
Evet, 409!
409, si!
Ekip 409'un karşısına kapışmak için, adın neydi evlat?
Entonces va a ser la Cuadrilla 409 versus, cual es tu nombre, joven?
Haydi 409 ver coşkuyu!
Vamos, 409, vamos!
- Evet. 409.
409. Sí.
409 dolar.
El pasaje cuesta $ 409 ida y vuelta.
Roma MS 409
¡ Docenas! Rufo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]